Online-Bibel

- Anzeige -



Interlineare Bibel
Esther 8

×

Esther 8:1

Noch am gleichen Tag schenkte König Xerxes der Königin Ester das Haus des Judenfeindes Haman. Mordechai aber erhielt Zutritt zum König, denn Ester hatte dem König mitgeteilt, wie er mit ihr verwandt war.  

9001
בַּ
prep
-
3117
יֹּ֣ום
subs.m.sg.a
selbigem Tage
9006
הַ
art
-
1931
ה֗וּא
prde.p3.m.sg
-
5414
נָתַ֞ן
verbo.qal.perf.p3.m.sg
gab
9006
הַ
art
-
4428
מֶּ֤לֶךְ
subs.m.sg.a
der König
325
אֲחַשְׁוֵרֹושׁ֙
nmpr.m.sg.a
Ahasveros
9003
לְ
prep
-
635
אֶסְתֵּ֣ר
nmpr.f.sg.a
Esther
9006
הַ
art
-
4436
מַּלְכָּ֔ה
subs.f.sg.a
der Königin
853
אֶת־
prep
-
1004
בֵּ֥ית
subs.m.sg.c
das Haus
2001
הָמָ֖ן
nmpr.m.sg.a
ihm kundgetan, was er
6887
צֹרֵ֣ר
subs.qal.ptca.u.m.sg.c
-
9006
הַ
art
-
3064
יְּהוּדִ֑ים
subs.m.pl.a
des Widersachers der Juden
9005
וּ
conj
-
4782
מָרְדֳּכַ֗י
nmpr.m.sg.a
-
935
בָּ֚א
verbo.qal.perf.p3.m.sg
Und Mordokai kam
9003
לִ
prep
-
6440
פְנֵ֣י
subs.m.pl.c
vor
9006
הַ
art
-
4428
מֶּ֔לֶךְ
subs.m.sg.a
den König
3588
כִּֽי־
conj
-
5046
הִגִּ֥ידָה
verbo.hif.perf.p3.f.sg
An
635
אֶסְתֵּ֖ר
nmpr.f.sg.a
denn Esther
4100
מַ֥ה
prin.u.u
-
1931
הוּא־
prps.p3.m.sg
-
9003
לָֽהּ׃
prep.prs.p3.f.sg
-


Esther 8:2

Der König zog den Siegelring, den er Haman wieder abgenommen hatte, vom Finger und gab ihn Mordechai, und Ester setzte Mordechai zum Verwalter über Hamans Besitz ein.  

9005
וַ
conj
-
5493
יָּ֨סַר
verbo.hif.wayq.p3.m.sg
Siegelring ab, den er
9006
הַ
art
-
4428
מֶּ֜לֶךְ
subs.m.sg.a
Und der König
853
אֶת־
prep
-
2885
טַבַּעְתֹּ֗ו
subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg
-
834
אֲשֶׁ֤ר
conj
-
5674
הֶֽעֱבִיר֙
verbo.hif.perf.p3.m.sg
Mordokai über
4480
מֵֽ
prep
-
2001
הָמָ֔ן
nmpr.m.sg.a
Haman
9005
וַֽ
conj
-
5414
יִּתְּנָ֖הּ
verbo.qal.wayq.p3.m.sg.prs.p3.f.sg
setzte
9003
לְ
prep
-
4782
מָרְדֳּכָ֑י
nmpr.m.sg.a
-
9005
וַ
conj
-
7760
תָּ֧שֶׂם
verbo.qal.wayq.p3.f.sg
weggenommen hatte
635
אֶסְתֵּ֛ר
nmpr.f.sg.a
ihn Mordokai. Und Esther
853
אֶֽת־
prep
-
4782
מָרְדֳּכַ֖י
nmpr.m.sg.a
-
5921
עַל־
prep
-
1004
בֵּ֥ית
subs.m.sg.c
das Haus
2001
הָמָֽן׃ פ
nmpr.m.sg.a
Hamans


Esther 8:3

Doch dann musste sich Ester noch einmal an den König wenden. Sie fiel ihm zu Füßen, weinte und flehte ihn an, die Ausführung des Verbrechens zu verhüten, das Haman aus Agag gegen die Juden geplant hatte.  

9005
וַ
conj
-
3254
תֹּ֣וסֶף
verbo.hif.wayq.p3.f.sg
und fiel zu
635
אֶסְתֵּ֗ר
nmpr.f.sg.a
Und Esther
9005
וַ
conj
-
1696
תְּדַבֵּר֙
verbo.piel.wayq.p3.f.sg
redete
9003
לִ
prep
-
6440
פְנֵ֣י
subs.m.pl.c
wiederum vor
9006
הַ
art
-
4428
מֶּ֔לֶךְ
subs.m.sg.a
dem König
9005
וַ
conj
-
5307
תִּפֹּ֖ל
verbo.qal.wayq.p3.f.sg
nieder
9003
לִ
prep
-
6440
פְנֵ֣י
subs.m.pl.c
ihn
7272
רַגְלָ֑יו
subs.f.du.a.prs.p3.m.sg
seinen Füßen
9005
וַ
conj
-
1058
תֵּ֣בְךְּ
verbo.qal.wayq.p3.f.sg
und sie weinte
9005
וַ
conj
-
2603
תִּתְחַנֶּן־
verbo.hit.wayq.p3.f.sg
und flehte
9003
לֹ֗ו
prep.prs.p3.m.sg
-
9003
לְ
prep
-
5674
הַֽעֲבִיר֙
verbo.hif.infc.u.u.u.a
an, die
853
אֶת־
prep
-
7451
רָעַת֙
subs.f.sg.c
Bosheit
2001
הָמָ֣ן
nmpr.m.sg.a
seinen Anschlag, den er
9006
הָֽ
art
-
91
אֲגָגִ֔י
subs.m.sg.a
Hamans, des Agagiters
9005
וְ
conj
-
853
אֵת֙
prep
-
4284
מַֽחֲשַׁבְתֹּ֔ו
subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg
-
834
אֲשֶׁ֥ר
conj
-
2803
חָשַׁ֖ב
verbo.qal.perf.p3.m.sg
ersonnen hatte
5921
עַל־
prep
-
9006
הַ
art
-
3064
יְּהוּדִֽים׃
subs.m.pl.a
wider die Juden


Esther 8:4

Der König streckte ihr das goldene Zepter entgegen. Da erhob sich Ester, trat vor ihn hin  

9005
וַ
conj
-
3447
יֹּ֤ושֶׁט
verbo.hif.wayq.p3.m.sg
reichte Esther
9006
הַ
art
-
4428
מֶּ֨לֶךְ֙
subs.m.sg.a
Und der König
9003
לְ
prep
-
635
אֶסְתֵּ֔ר
nmpr.f.sg.a
sich Esther
853
אֵ֖ת
prep
-
8275
שַׁרְבִ֣ט
subs.m.sg.c
Zepter
9006
הַ
art
-
2091
זָּהָ֑ב
subs.m.sg.a
das goldene
9005
וַ
conj
-
6965
תָּ֣קָם
verbo.qal.wayq.p3.f.sg
entgegen. Da erhob
635
אֶסְתֵּ֔ר
nmpr.f.sg.a
-
9005
וַֽ
conj
-
5975
תַּעֲמֹ֖ד
verbo.qal.wayq.p3.f.sg
und stand
9003
לִ
prep
-
6440
פְנֵ֥י
subs.m.pl.c
vor
9006
הַ
art
-
4428
מֶּֽלֶךְ׃
subs.m.sg.a
dem König


Esther 8:5

und sagte: "Wenn es dem König recht ist, wenn ich seine Gunst gefunden habe, wenn die Sache dem König angemessen erscheint und ich in seinen Augen Gefallen gefunden habe, dann möge er den Erlass widerrufen, den Haman Ben-Hammedata aus Agag aufgesetzt hat, um die Juden in allen Provinzen des Reiches auszurotten.  

9005
וַ֠
conj
-
559
תֹּאמֶר
verbo.qal.wayq.p3.f.sg
die er
518
אִם־
conj
-
5921
עַל־
prep
-
9006
הַ
art
-
4428
מֶּ֨לֶךְ
subs.m.sg.a
Wenn es den König
2896
טֹ֜וב
adjv.m.sg.a
gut
9005
וְ
conj
-
518
אִם־
conj
-
4672
מָצָ֧אתִי
verbo.qal.perf.p1.u.sg
ihm gefunden
2580
חֵ֣ן
subs.m.sg.a
und wenn ich Gnade
9003
לְ
prep
-
6440
פָנָ֗יו
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
vor
9005
וְ
conj
-
3787
כָשֵׁ֤ר
verbo.qal.perf.p3.m.sg
-
9006
הַ
art
-
1697
דָּבָר֙
subs.m.sg.a
geschrieben hat, um
9003
לִ
prep
-
6440
פְנֵ֣י
subs.m.pl.c
und die Sache vor
9006
הַ
art
-
4428
מֶּ֔לֶךְ
subs.m.sg.a
König
9005
וְ
conj
-
2896
טֹובָ֥ה
adjv.f.sg.a
-
589
אֲנִ֖י
prps.p1.u.sg
-
9001
בְּ
prep
-
5869
עֵינָ֑יו
subs.f.du.a.prs.p3.m.sg
dem
3789
יִכָּתֵ֞ב
verbo.nif.impf.p3.m.sg
habe
9003
לְ
prep
-
7725
הָשִׁ֣יב
verbo.hif.infc.u.u.u.a
recht ist
853
אֶת־
prep
-
9006
הַ
art
-
5612
סְּפָרִ֗ים
subs.m.pl.a
werde geschrieben, die Briefe
4284
מַחֲשֶׁ֜בֶת
subs.f.sg.c
-
2001
הָמָ֤ן
nmpr.m.sg.a
nämlich den Anschlag Hamans
1121
בֶּֽן־
subs.m.sg.c
des Sohnes
4099
הַמְּדָ֨תָא֙
nmpr.m.sg.a
Hammedathas
9006
הָ
art
-
91
אֲגָגִ֔י
subs.m.sg.a
des Agagiters
834
אֲשֶׁ֣ר
conj
-
3789
כָּתַ֗ב
verbo.qal.perf.p3.m.sg
sind
9003
לְ
prep
-
6
אַבֵּד֙
verbo.piel.infc.u.u.u.a
umzubringen
853
אֶת־
prep
-
9006
הַ
art
-
3064
יְּהוּדִ֔ים
subs.m.pl.a
die Juden
834
אֲשֶׁ֖ר
conj
-
9001
בְּ
prep
-
3605
כָל־
subs.m.sg.c
-
4082
מְדִינֹ֥ות
subs.f.pl.c
-
9006
הַ
art
-
4428
מֶּֽלֶךְ׃
subs.m.sg.a
allen Landschaften des Königs


Esther 8:6

Denn ich kann es nicht mit ansehen, wie mein eigenes Volk ins Unglück gestürzt und vernichtet wird."  

3588
כִּ֠י
conj
-
349
אֵיכָכָ֤ה
inrg
Denn wie
3201
אוּכַל֙
verbo.qal.impf.p1.u.sg
vermöchte ich
9005
וְֽ
conj
-
7200
רָאִ֔יתִי
verbo.qal.perf.p1.u.sg
-
9001
בָּ
prep
-
7451
רָעָ֖ה
subs.f.sg.a
das Unglück
834
אֲשֶׁר־
conj
-
4672
יִמְצָ֣א
verbo.qal.impf.p3.m.sg
treffen wird
853
אֶת־
prep
-
5971
עַמִּ֑י
subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg
anzusehen, das mein Volk
9005
וְ
conj
-
349
אֵֽיכָכָ֤ה
inrg
Und wie
3201
אוּכַל֙
verbo.qal.impf.p1.u.sg
vermöchte ich
9005
וְֽ
conj
-
7200
רָאִ֔יתִי
verbo.qal.perf.p1.u.sg
-
9001
בְּ
prep
-
13
אָבְדַ֖ן
subs.m.sg.c
-
4138
מֹולַדְתִּֽי׃ ס
subs.f.sg.a.prs.p1.u.sg
-


Esther 8:7

Da sagte König Xerxes zu Königin Ester und dem Juden Mordechai: "Ich habe ja den ganzen Besitz Hamans Ester übergeben und ihn selbst am Pfahl aufhängen lassen, weil er die Juden vernichten wollte.  

9005
וַ
conj
-
559
יֹּ֨אמֶר
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
sprach
9006
הַ
art
-
4428
מֶּ֤לֶךְ
subs.m.sg.a
der König
325
אֲחַשְׁוֵרֹשׁ֙
nmpr.m.sg.a
Ahasveros
9003
לְ
prep
-
635
אֶסְתֵּ֣ר
nmpr.f.sg.a
Esther
9006
הַ
art
-
4436
מַּלְכָּ֔ה
subs.f.sg.a
zu der Königin
9005
וּֽ
conj
-
9003
לְ
prep
-
4782
מָרְדֳּכַ֖י
nmpr.m.sg.a
-
9006
הַ
art
-
3064
יְּהוּדִ֑י
subs.m.sg.a
zu Mordokai, dem Juden
2009
הִנֵּ֨ה
intj
-
1004
בֵית־
subs.m.sg.c
Siehe, das Haus
2001
הָמָ֜ן
nmpr.m.sg.a
darum daß er
5414
נָתַ֣תִּי
verbo.qal.perf.p1.u.sg
gegeben
9003
לְ
prep
-
635
אֶסְתֵּ֗ר
nmpr.f.sg.a
Hamans habe ich Esther
9005
וְ
conj
-
853
אֹתֹו֙
prep.prs.p3.m.sg
-
8518
תָּל֣וּ
verbo.qal.perf.p3.u.pl
gehängt
5921
עַל־
prep
-
9006
הָ
art
-
6086
עֵ֔ץ
subs.m.sg.a
man an das Holz
5921
עַ֛ל
prep
-
834
אֲשֶׁר־
conj
-
7971
שָׁלַ֥ח
verbo.qal.perf.p3.m.sg
Und
3027
יָדֹ֖ו
subs.u.sg.a.prs.p3.m.sg
seine Hand
9001
בַּ
prep
-
3064
יְּהוּדִֽים׃
subs.m.pl.a
an die Juden


Esther 8:8

Aber ein Erlass, der im Namen des Königs verfasst und mit seinem Siegel bestätigt ist, kann nicht widerrufen werden. Ihr könnt jedoch im Namen des Königs eine weitere Verfügung erlassen, wie ihr es für richtig haltet, und sie mit meinem Siegel bestätigen."  

9005
וְ֠
conj
-
859
אַתֶּם
prps.p2.m.pl
-
3789
כִּתְב֨וּ
verbo.qal.impv.p2.m.pl
geschrieben
5921
עַל־
prep
-
9006
הַ
art
-
3064
יְּהוּדִ֜ים
subs.m.pl.a
betreffs der Juden
9002
כַּ
prep
-
2896
טֹּ֤וב
subs.m.sg.a
wie es euch gut
9001
בְּ
prep
-
5869
עֵֽינֵיכֶם֙
subs.f.du.a.prs.p2.m.pl
untersiegelt es mit dem
9001
בְּ
prep
-
8034
שֵׁ֣ם
subs.m.sg.c
ihr nun im Namen
9006
הַ
art
-
4428
מֶּ֔לֶךְ
subs.m.sg.a
des Königs
9005
וְ
conj
-
2856
חִתְמ֖וּ
verbo.qal.impv.p2.m.pl
-
9001
בְּ
prep
-
2885
טַבַּ֣עַת
subs.f.sg.c
-
9006
הַ
art
-
4428
מֶּ֑לֶךְ
subs.m.sg.a
Siegelringe des Königs
3588
כִּֽי־
conj
-
3791
כְתָ֞ב
subs.m.sg.a
Denn eine Schrift
834
אֲשֶׁר־
conj
-
3789
נִכְתָּ֣ב
verbo.nif.ptca.u.m.sg.a
untersiegelt ist
9001
בְּ
prep
-
8034
שֵׁם־
subs.m.sg.c
die im Namen
9006
הַ
art
-
4428
מֶּ֗לֶךְ
subs.m.sg.a
des Königs
9005
וְ
conj
-
2856
נַחְתֹּ֛ום
verbo.nif.infa.u.u.u.a
-
9001
בְּ
prep
-
2885
טַבַּ֥עַת
subs.f.sg.c
-
9006
הַ
art
-
4428
מֶּ֖לֶךְ
subs.m.sg.a
dem Siegelringe des Königs
369
אֵ֥ין
nega.m.sg.c
-
9003
לְ
prep
-
7725
הָשִֽׁיב׃
verbo.hif.infc.u.u.u.a
kann nicht widerrufen werden


Esther 8:9

So wurden damals – es war am 23. Juni – die Schreiber des Königs gerufen. Mordechai diktierte ihnen einen Erlass an die Juden und die Satrapen, die Statthalter und die Fürsten der Völker in allen 127 Provinzen von Indien bis Nubien. Er wurde jeweils in der Schrift und Sprache des einzelnen Volkes abgefasst und auch für die Juden in ihrer eigenen Schrift und Sprache.  

9005
וַ
conj
-
7121
יִּקָּרְא֣וּ
verbo.nif.wayq.p3.m.pl
gerufen
5608
סֹפְרֵֽי־
subs.m.pl.c
Da wurden die Schreiber
9006
הַ
art
-
4428
מֶּ֣לֶךְ
subs.m.sg.a
des Königs
9001
בָּֽ
prep
-
6256
עֵת־
subs.u.sg.a
zu selbiger Zeit
9006
הַ֠
art
-
1931
הִיא
prde.p3.f.sg
-
9001
בַּ
prep
-
2320
חֹ֨דֶשׁ
subs.m.sg.a
Monat
9006
הַ
art
-
7992
שְּׁלִישִׁ֜י
adjv.m.sg.a
im dritten
1931
הוּא־
prps.p3.m.sg
-
2320
חֹ֣דֶשׁ
subs.m.sg.c
der Monat
5510
סִיוָ֗ן
nmpr.u.sg.a
-
9001
בִּ
prep
-
7969
שְׁלֹושָׁ֣ה
subs.f.sg.a
Siwan, am Dreiundzwanzigsten
9005
וְ
conj
-
6242
עֶשְׂרִים֮
subs.m.pl.a
Siwan, am Dreiundzwanzigsten
9001
בֹּו֒
prep.prs.p3.m.sg
-
9005
וַ
conj
-
3789
יִּכָּתֵ֣ב
verbo.nif.wayq.p3.m.sg
das ist
9002
כְּֽ
prep
-
3605
כָל־
subs.m.sg.c
-
834
אֲשֶׁר־
conj
-
6680
צִוָּ֣ה
verbo.piel.perf.p3.m.sg
allem, was Mordokai gebot
4782
מָרְדֳּכַ֣י
nmpr.m.sg.a
-
413
אֶל־
prep
-
9006
הַ
art
-
3064
יְּהוּדִ֡ים
subs.m.pl.a
an die Juden
9005
וְ
conj
-
413
אֶ֣ל
prep
-
9006
הָ
art
-
323
אֲחַשְׁדַּרְפְּנִֽים־
subs.m.pl.a
und die Fürsten
9005
וְ
conj
-
9006
הַ
art
-
6346
פַּחֹות֩
subs.m.pl.a
Satrapen und die Landpfleger
9005
וְ
conj
-
8269
שָׂרֵ֨י
subs.m.pl.c
-
9006
הַ
art
-
4082
מְּדִינֹ֜ות
subs.f.pl.a
jeder einzelnen Landschaft
834
אֲשֶׁ֣ר׀
conj
-
4480
מֵ
prep
-
1912
הֹ֣דּוּ
nmpr.u.sg.a
Landschaften, die von Indien
9005
וְ
conj
-
5704
עַד־
prep
-
3568
כּ֗וּשׁ
nmpr.u.sg.a
-
7651
שֶׁ֣בַע
subs.u.sg.a
-
9005
וְ
conj
-
6242
עֶשְׂרִ֤ים
subs.m.pl.a
-
9005
וּ
conj
-
3967
מֵאָה֙
subs.f.sg.a
desselben; und
4082
מְדִינָ֔ה
subs.f.sg.a
-
4082
מְדִינָ֤ה
subs.f.sg.a
-
9005
וּ
conj
-
4082
מְדִינָה֙
subs.f.sg.a
-
9002
כִּ
prep
-
3791
כְתָבָ֔הּ
subs.m.sg.a.prs.p3.f.sg
Landschaften, nach der Schrift
9005
וְ
conj
-
5971
עַ֥ם
subs.m.sg.a
jedes einzelnen Volkes
9005
וָ
conj
-
5971
עָ֖ם
subs.m.sg.a
-
9002
כִּ
prep
-
3956
לְשֹׁנֹ֑ו
subs.u.sg.a.prs.p3.m.sg
und nach der Sprache
9005
וְ
conj
-
413
אֶ֨ל־
prep
-
9006
הַ
art
-
3064
יְּהוּדִ֔ים
subs.m.pl.a
auch an die Juden
9002
כִּ
prep
-
3791
כְתָבָ֖ם
subs.m.sg.a.prs.p3.m.pl
nach ihrer Schrift
9005
וְ
conj
-
9002
כִ
prep
-
3956
לְשֹׁונָֽם׃
subs.u.sg.a.prs.p3.m.pl
und nach ihrer Sprache


Esther 8:10

Geschrieben war er im Namen von König Xerxes und mit seinem Siegelring autorisiert. Dann wurde er durch Eilboten, die auf Pferden aus den königlichen Gestüten ritten, in alle Provinzen geschickt.  

9005
וַ
conj
-
3789
יִּכְתֹּ֗ב
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
schrieb
9001
בְּ
prep
-
8034
שֵׁם֙
subs.m.sg.c
im Namen
9006
הַ
art
-
4428
מֶּ֣לֶךְ
subs.m.sg.a
des Königs
325
אֲחַשְׁוֵרֹ֔שׁ
nmpr.m.sg.a
Ahasveros
9005
וַ
conj
-
2856
יַּחְתֹּ֖ם
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
-
9001
בְּ
prep
-
2885
טַבַּ֣עַת
subs.f.sg.c
-
9006
הַ
art
-
4428
מֶּ֑לֶךְ
subs.m.sg.a
dem Siegelringe des Königs
9005
וַ
conj
-
7971
יִּשְׁלַ֣ח
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
sandte
5612
סְפָרִ֡ים
subs.m.pl.a
Briefe
9001
בְּ
prep
-
3027
יַד֩
subs.u.sg.c
durch
9006
הָ
art
-
7323
רָצִ֨ים
subs.qal.ptca.u.m.pl.a
Und er
9001
בַּ
prep
-
5483
סּוּסִ֜ים
subs.m.pl.a
-
7392
רֹכְבֵ֤י
verbo.qal.ptca.u.m.pl.c
der königlichen Gestüte ritten
9006
הָ
art
-
7409
רֶ֨כֶשׁ֙
subs.m.sg.a
-
9006
הָֽ
art
-
327
אֲחַשְׁתְּרָנִ֔ים
adjv.m.pl.a
-
1121
בְּנֵ֖י
subs.m.pl.c
und er
9006
הָֽ
art
-
7424
רַמָּכִֽים׃
subs.f.pl.a
-


Esther 8:11

Mit diesem Erlass gestattete der König den Juden in jeder Stadt, sich zum Schutz ihres Lebens zusammenzutun und alle, die ihren Frauen und Kindern Gewalt antun wollten, zu vernichten, umzubringen und zu beseitigen und ihren Besitz zu erbeuten.  

834
אֲשֶׁר֩
conj
-
5414
נָתַ֨ן
verbo.qal.perf.p3.m.sg
wären, gestattet
9006
הַ
art
-
4428
מֶּ֜לֶךְ
subs.m.sg.a
daß der König
9003
לַ
prep
-
3064
יְּהוּדִ֣ים׀
subs.m.pl.a
den Juden
834
אֲשֶׁ֣ר
conj
-
9001
בְּ
prep
-
3605
כָל־
subs.m.sg.c
-
5892
עִיר־
subs.f.sg.a
in jeder einzelnen Stadt
9005
וָ
conj
-
5892
עִ֗יר
subs.f.sg.a
-
9003
לְ
prep
-
6950
הִקָּהֵל֮
verbo.nif.infc.u.u.u.a
habe, sich zu versammeln
9005
וְ
conj
-
9003
לַ
prep
-
5975
עֲמֹ֣ד
verbo.qal.infc.u.u.u.a
worin geschrieben stand
5921
עַל־
prep
-
5315
נַפְשָׁם֒
subs.f.sg.a.prs.p3.m.pl
für ihr Leben
9003
לְ
prep
-
8045
הַשְׁמִיד֩
verbo.hif.infc.u.u.u.a
einzustehen, zu vertilgen
9005
וְ
conj
-
9003
לַ
prep
-
2026
הֲרֹ֨ג
verbo.qal.infc.u.u.u.a
zu töten
9005
וּ
conj
-
9003
לְ
prep
-
6
אַבֵּ֜ד
verbo.piel.infc.u.u.u.a
umzubringen
853
אֶת־
prep
-
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
-
2428
חֵ֨יל
subs.m.sg.c
und
5971
עַ֧ם
subs.m.sg.a
alle Heeresmacht von Volk
9005
וּ
conj
-
4082
מְדִינָ֛ה
subs.f.sg.a
und Landschaft
9006
הַ
conj
-
6696
צָּרִ֥ים
verbo.qal.ptca.u.m.pl.a
die sie
853
אֹתָ֖ם
prep.prs.p3.m.pl
-
2945
טַ֣ף
subs.m.sg.a
ihre Kinder
9005
וְ
conj
-
802
נָשִׁ֑ים
subs.f.pl.a
und Weiber
9005
וּ
conj
-
7998
שְׁלָלָ֖ם
subs.m.sg.a.prs.p3.m.pl
-
9003
לָ
prep
-
962
בֹֽוז׃
verbo.qal.infc.u.u.u.a
und


Esther 8:12

Das sollte in allen Provinzen des Reiches an demselben Tag geschehen, nämlich am 13. März.  

9001
בְּ
prep
-
3117
יֹ֣ום
subs.m.sg.a
Tage
259
אֶחָ֔ד
subs.u.sg.a
an einem
9001
בְּ
prep
-
3605
כָל־
subs.m.sg.c
-
4082
מְדִינֹ֖ות
subs.f.pl.c
-
9006
הַ
art
-
4428
מֶּ֣לֶךְ
subs.m.sg.a
allen Landschaften des Königs
325
אֲחַשְׁוֵרֹ֑ושׁ
nmpr.m.sg.a
Ahasveros
9001
בִּ
prep
-
7969
שְׁלֹושָׁ֥ה
subs.f.sg.a
-
6240
עָשָׂ֛ר
subs.u.sg.a
dreizehnten Tage des zwölften
9003
לְ
prep
-
2320
חֹ֥דֶשׁ
subs.m.sg.a
Monats
8147
שְׁנֵים־
subs.u.du.a
-
6240
עָשָׂ֖ר
subs.u.sg.a
-
1931
הוּא־
prps.p3.m.sg
-
2320
חֹ֥דֶשׁ
subs.m.sg.c
das ist der Monat
143
אֲדָֽר׃
nmpr.u.sg.a
Adar


Esther 8:13

Eine Abschrift davon sollte in jeder Provinz als Gesetz erlassen werden, die allen Völkern eröffnete, dass die Juden sich für diesen Tag bereithalten sollten, sich an ihren Feinden zu rächen.  

6572
פַּתְשֶׁ֣גֶן
subs.m.sg.c
würde, ward eine Abschrift
9006
הַ
art
-
3791
כְּתָ֗ב
subs.m.sg.a
-
9003
לְ
prep
-
5414
הִנָּ֤תֵֽן
verbo.nif.infc.u.u.u.c
bekannt gemacht
1881
דָּת֙
subs.f.sg.a
-
9001
בְּ
prep
-
3605
כָל־
subs.m.sg.c
-
4082
מְדִינָ֣ה
subs.f.sg.a
in jeder einzelnen Landschaft
9005
וּ
conj
-
4082
מְדִינָ֔ה
subs.f.sg.a
-
1540
גָּל֖וּי
verbo.qal.ptcp.u.m.sg.a
Und auf
9003
לְ
prep
-
3605
כָל־
subs.m.sg.c
-
9006
הָ
art
-
5971
עַמִּ֑ים
subs.m.pl.a
des Schreibens allen Völkern
9005
וְ
conj
-
9003
לִ
prep
-
1961
הְיֹ֨ות
verbo.qal.infc.u.u.u.c
-
9006
הַ
art
-
3064
יְּהוּדִ֤ים
subs.m.pl.a
zwar damit die Juden
6264
עֲתִידִים֙
adjv.m.pl.a
bereit
9003
לַ
prep
-
3117
יֹּ֣ום
subs.m.sg.a
auf diesen Tag
9006
הַ
art
-
2088
זֶּ֔ה
prde.m.sg
-
9003
לְ
prep
-
5358
הִנָּקֵ֖ם
verbo.nif.infc.u.u.u.a
zu rächen
4480
מֵ
prep
-
340
אֹיְבֵיהֶֽם׃
subs.qal.ptca.u.m.pl.a.prs.p3.m.pl
-


Esther 8:14

Auf Anordnung des Königs machten sich die berittenen Eilboten sofort auf den Weg. Auch in der Oberstadt von Susa wurde der Erlass bekannt gemacht.  

9006
הָ
art
-
7323
רָצִ֞ים
subs.qal.ptca.u.m.pl.a
-
7392
רֹכְבֵ֤י
subs.qal.ptca.u.m.pl.c
den königlichen Rennern ritten
9006
הָ
art
-
7409
רֶ֨כֶשׁ֙
subs.m.sg.a
-
9006
הָֽ
art
-
327
אֲחַשְׁתְּרָנִ֔ים
adjv.m.pl.a
-
3318
יָֽצְא֛וּ
verbo.qal.perf.p3.u.pl
schleunig und eilends aus
926
מְבֹהָלִ֥ים
adjv.pual.ptcp.u.m.pl.a
-
9005
וּ
conj
-
1765
דְחוּפִ֖ים
adjv.qal.ptcp.u.m.pl.a
-
9001
בִּ
prep
-
1697
דְבַ֣ר
subs.m.sg.c
zogen auf das Wort
9006
הַ
art
-
4428
מֶּ֑לֶךְ
subs.m.sg.a
des Königs
9005
וְ
conj
-
9006
הַ
art
-
1881
דָּ֥ת
subs.f.sg.a
-
5414
נִתְּנָ֖ה
verbo.nif.perf.p3.f.sg
-
9001
בְּ
prep
-
7800
שׁוּשַׁ֥ן
nmpr.u.sg.a
in der Burg Susan
9006
הַ
art
-
1002
בִּירָֽה׃ פ
subs.f.sg.a
-


Esther 8:15

Als Mordechai den König verließ, trug er ein königliches Gewand aus violettem Purpur und weißem Leinen. Er hatte einen Mantel aus Byssus und rotem Purpur an und eine große goldene Krone auf dem Kopf. Und die Stadt Susa war voller Jubel und Freude.  

9005
וּ
conj
-
4782
מָרְדֳּכַ֞י
nmpr.m.sg.a
-
3318
יָצָ֣א׀
verbo.qal.perf.p3.m.sg
Mordokai ging von
4480
מִ
prep
-
9003
לִּ
prep
-
6440
פְנֵ֣י
subs.m.pl.c
in königlicher Kleidung von
9006
הַ
art
-
4428
מֶּ֗לֶךְ
subs.m.sg.a
dem König
9001
בִּ
prep
-
3830
לְב֤וּשׁ
subs.m.sg.c
-
4438
מַלְכוּת֙
subs.f.sg.c
-
8504
תְּכֵ֣לֶת
subs.f.sg.a
-
9005
וָ
conj
-
2353
ח֔וּר
subs.m.sg.a
-
9005
וַ
conj
-
5850
עֲטֶ֤רֶת
subs.f.sg.c
Krone
2091
זָהָב֙
subs.m.sg.a
goldenen
1419
גְּדֹולָ֔ה
adjv.f.sg.a
und mit einer großen
9005
וְ
conj
-
8509
תַכְרִ֥יךְ
subs.m.sg.c
-
948
בּ֖וּץ
subs.m.sg.a
Und
9005
וְ
conj
-
713
אַרְגָּמָ֑ן
subs.m.sg.a
von Byssus und Purpur
9005
וְ
conj
-
9006
הָ
art
-
5892
עִ֣יר
subs.f.sg.a
und die Stadt
7800
שׁוּשָׁ֔ן
nmpr.u.sg.a
Susan
6670
צָהֲלָ֖ה
verbo.qal.perf.p3.f.sg
jauchzte
9005
וְ
conj
-
8055
שָׂמֵֽחָה׃
verbo.qal.perf.p3.f.sg
-


Esther 8:16

Für die Juden war Licht und Freude, Jubel und Ehre entstanden.  

9003
לַ
prep
-
3064
יְּהוּדִ֕ים
subs.m.pl.a
Den Juden
1961
הָֽיְתָ֥ה
verbo.qal.perf.p3.f.sg
-
219
אֹורָ֖ה
subs.f.sg.a
war Licht
9005
וְ
conj
-
8057
שִׂמְחָ֑ה
subs.f.sg.a
und Freude
9005
וְ
conj
-
8342
שָׂשֹׂ֖ן
subs.m.sg.a
und Wonne
9005
וִ
conj
-
3366
יקָֽר׃
subs.m.sg.a
und Ehre


Esther 8:17

Auch in allen Provinzen, in jeder Stadt, überall, wo der Erlass des Königs und sein Gesetz bekannt gemacht wurde, herrschte Freude und Jubel bei den Juden. Sie feierten mit Festtag und Festmahl. Und viele Nichtjuden aus den Völkern des Reiches bekannten sich zum Judentum, weil Furcht vor den Juden über sie gekommen war.  

9005
וּ
conj
-
9001
בְ
prep
-
3605
כָל־
subs.m.sg.c
-
4082
מְדִינָ֨ה
subs.f.sg.a
in jeder einzelnen Landschaft
9005
וּ
conj
-
4082
מְדִינָ֜ה
subs.f.sg.a
-
9005
וּ
conj
-
9001
בְ
prep
-
3605
כָל־
subs.m.sg.c
-
5892
עִ֣יר
subs.f.sg.a
in jeder einzelnen Stadt
9005
וָ
conj
-
5892
עִ֗יר
subs.f.sg.a
-
4725
מְקֹום֙
subs.m.sg.c
war auf
834
אֲשֶׁ֨ר
conj
-
1697
דְּבַר־
subs.m.sg.c
überall wohin das Wort
9006
הַ
art
-
4428
מֶּ֤לֶךְ
subs.m.sg.a
des Königs
9005
וְ
conj
-
1881
דָתֹו֙
subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg
-
5060
מַגִּ֔יעַ
verbo.hif.ptca.u.m.sg.a
und sein Befehl gelangte
8057
שִׂמְחָ֤ה
subs.f.sg.a
Freude
9005
וְ
conj
-
8342
שָׂשֹׂון֙
subs.m.sg.a
und Wonne
9003
לַ
prep
-
3064
יְּהוּדִ֔ים
subs.m.pl.a
bei den Juden
4960
מִשְׁתֶּ֖ה
subs.m.sg.a
-
9005
וְ
conj
-
3117
יֹ֣ום
subs.m.sg.a
-
2896
טֹ֑וב
adjv.m.sg.a
war
9005
וְ
conj
-
7227
רַבִּ֞ים
subs.m.pl.a
und Festtag. Und viele
4480
מֵֽ
prep
-
5971
עַמֵּ֤י
subs.m.pl.c
aus den Völkern
9006
הָ
art
-
776
אָ֨רֶץ֙
subs.u.sg.a
des Landes
3054
מִֽתְיַהֲדִ֔ים
verbo.hit.ptca.u.m.pl.a
wurden Juden
3588
כִּֽי־
conj
-
5307
נָפַ֥ל
verbo.qal.perf.p3.m.sg
sie gefallen
6343
פַּֽחַד־
subs.m.sg.c
denn die Furcht
9006
הַ
art
-
3064
יְּהוּדִ֖ים
subs.m.pl.a
vor den Juden
5921
עֲלֵיהֶֽם׃
prep.prs.p3.m.pl
-




Anzeige


Anzeige