Interlineare Bibel |
| 9005 וַ conj - |
| 3447 יֹּ֤ושֶׁט verbo.hif.wayq.p3.m.sg reichte Esther |
| 9006 הַ art - |
| 4428 מֶּ֨לֶךְ֙ subs.m.sg.a Und der König |
| 9003 לְ prep - |
| 635 אֶסְתֵּ֔ר nmpr.f.sg.a sich Esther |
| 853 אֵ֖ת prep - |
| 8275 שַׁרְבִ֣ט subs.m.sg.c Zepter |
| 9006 הַ art - |
| 2091 זָּהָ֑ב subs.m.sg.a das goldene |
| 9005 וַ conj - |
| 6965 תָּ֣קָם verbo.qal.wayq.p3.f.sg entgegen. Da erhob |
| 635 אֶסְתֵּ֔ר nmpr.f.sg.a - |
| 9005 וַֽ conj - |
| 5975 תַּעֲמֹ֖ד verbo.qal.wayq.p3.f.sg und stand |
| 9003 לִ prep - |
| 6440 פְנֵ֥י subs.m.pl.c vor |
| 9006 הַ art - |
| 4428 מֶּֽלֶךְ׃ subs.m.sg.a dem König |