Online-Bibel

Anzeige


Die ganze Bibel Altes Testament Neues Testament


Interlineare Bibel
Esther 8:10


Geschrieben war er im Namen von König Xerxes und mit seinem Siegelring autorisiert. Dann wurde er durch Eilboten, die auf Pferden aus den königlichen Gestüten ritten, in alle Provinzen geschickt.

8:10

9005
וַ
conj
-
3789
יִּכְתֹּ֗ב
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
schrieb
9001
בְּ
prep
-
8034
שֵׁם֙
subs.m.sg.c
im Namen
9006
הַ
art
-
4428
מֶּ֣לֶךְ
subs.m.sg.a
des Königs
325
אֲחַשְׁוֵרֹ֔שׁ
nmpr.m.sg.a
Ahasveros
9005
וַ
conj
-
2856
יַּחְתֹּ֖ם
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
-
9001
בְּ
prep
-
2885
טַבַּ֣עַת
subs.f.sg.c
-
9006
הַ
art
-
4428
מֶּ֑לֶךְ
subs.m.sg.a
dem Siegelringe des Königs
9005
וַ
conj
-
7971
יִּשְׁלַ֣ח
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
sandte
5612
סְפָרִ֡ים
subs.m.pl.a
Briefe
9001
בְּ
prep
-
3027
יַד֩
subs.u.sg.c
durch
9006
הָ
art
-
7323
רָצִ֨ים
subs.qal.ptca.u.m.pl.a
Und er
9001
בַּ
prep
-
5483
סּוּסִ֜ים
subs.m.pl.a
-
7392
רֹכְבֵ֤י
verbo.qal.ptca.u.m.pl.c
der königlichen Gestüte ritten
9006
הָ
art
-
7409
רֶ֨כֶשׁ֙
subs.m.sg.a
-
9006
הָֽ
art
-
327
אֲחַשְׁתְּרָנִ֔ים
adjv.m.pl.a
-
1121
בְּנֵ֖י
subs.m.pl.c
und er
9006
הָֽ
art
-
7424
רַמָּכִֽים׃
subs.f.pl.a
-

See the chapter