Online-Bibel

Anzeige


Die ganze Bibel Altes Testament Neues Testament


Interlineare Bibel
Esther 7:7


Der König erhob sich zornig von der Tafel und ging in den Palastgarten hinaus. Haman aber trat vor die Königin und flehte um sein Leben, denn er begriff, dass der König schon seinen Tod beschlossen hatte.

7:7

9005
וְ
conj
-
9006
הַ
art
-
4428
מֶּ֜לֶךְ
subs.m.sg.a
Und der König
6965
קָ֤ם
verbo.qal.perf.p3.m.sg
in seinem Grimme auf
9001
בַּ
prep
-
2534
חֲמָתֹו֙
subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg
-
4480
מִ
prep
-
4960
מִּשְׁתֵּ֣ה
subs.m.sg.c
-
9006
הַ
art
-
3196
יַּ֔יִן
subs.m.sg.a
-
413
אֶל־
prep
-
1594
גִּנַּ֖ת
subs.f.sg.c
ging in den Garten
9006
הַ
art
-
1055
בִּיתָ֑ן
subs.m.sg.a
-
9005
וְ
conj
-
2001
הָמָ֣ן
nmpr.m.sg.a
zu bitten; denn er
5975
עָמַ֗ד
verbo.qal.perf.p3.m.sg
stand
9003
לְ
prep
-
1245
בַקֵּ֤שׁ
verbo.piel.infc.u.u.u.a
-
5921
עַל־
prep
-
5315
נַפְשֹׁו֙
subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg
für sein Leben
4480
מֵֽ
prep
-
635
אֶסְתֵּ֣ר
nmpr.f.sg.a
Esther
9006
הַ
art
-
4436
מַּלְכָּ֔ה
subs.f.sg.a
um bei der Königin
3588
כִּ֣י
conj
-
7200
רָאָ֔ה
verbo.qal.perf.p3.m.sg
sah
3588
כִּֽי־
conj
-
3615
כָלְתָ֥ה
verbo.qal.perf.p3.f.sg
gegen ihn beschlossen war
413
אֵלָ֛יו
prep.prs.p3.m.sg
-
9006
הָ
art
-
7451
רָעָ֖ה
subs.f.sg.a
daß das Unglück
4480
מֵ
prep
-
854
אֵ֥ת
prep
-
9006
הַ
art
-
4428
מֶּֽלֶךְ׃
subs.m.sg.a
von seiten des Königs

See the chapter