Online-Bibel

Anzeige


Die ganze Bibel Altes Testament Neues Testament


Interlineare Bibel
Esther 5:2


Als er die Königin Ester im Hof stehen sah, fand sie seine Gunst und er streckte ihr das goldene Zepter entgegen, das er in der Hand hielt. Ester trat heran und berührte die Spitze des Zepters.

5:2

9005
וַ
conj
-
1961
יְהִי֩
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
-
9002
כִ
prep
-
7200
רְאֹ֨ות
verbo.qal.infc.u.u.u.c
sah
9006
הַ
art
-
4428
מֶּ֜לֶךְ
subs.m.sg.a
geschah, als der König
853
אֶת־
prep
-
635
אֶסְתֵּ֣ר
nmpr.f.sg.a
Esther
9006
הַ
art
-
4436
מַּלְכָּ֗ה
subs.f.sg.a
die Königin
5975
עֹמֶ֨דֶת֙
verbo.qal.ptca.u.f.sg.a
stehen
9001
בֶּֽ
prep
-
2691
חָצֵ֔ר
subs.u.sg.a
im Hofe
5375
נָשְׂאָ֥ה
verbo.qal.perf.p3.f.sg
Und
2580
חֵ֖ן
subs.m.sg.a
erlangte sie Gnade
9001
בְּ
prep
-
5869
עֵינָ֑יו
subs.f.du.a.prs.p3.m.sg
in seinen Augen
9005
וַ
conj
-
3447
יֹּ֨ושֶׁט
verbo.hif.wayq.p3.m.sg
reichte Esther
9006
הַ
art
-
4428
מֶּ֜לֶךְ
subs.m.sg.a
und der König
9003
לְ
prep
-
635
אֶסְתֵּ֗ר
nmpr.f.sg.a
war; und Esther
853
אֶת־
prep
-
8275
שַׁרְבִ֤יט
subs.m.sg.c
Zepter
9006
הַ
art
-
2091
זָּהָב֙
subs.m.sg.a
das goldene
834
אֲשֶׁ֣ר
conj
-
9001
בְּ
prep
-
3027
יָדֹ֔ו
subs.u.sg.a.prs.p3.m.sg
das in seiner Hand
9005
וַ
conj
-
7126
תִּקְרַ֣ב
verbo.qal.wayq.p3.f.sg
nahte herzu
635
אֶסְתֵּ֔ר
nmpr.f.sg.a
-
9005
וַ
conj
-
5060
תִּגַּ֖ע
verbo.qal.wayq.p3.f.sg
und rührte
9001
בְּ
prep
-
7218
רֹ֥אשׁ
subs.m.sg.c
die Spitze
9006
הַ
art
-
8275
שַּׁרְבִֽיט׃ ס
subs.m.sg.a
-

See the chapter