Online-Bibel

Anzeige


Die ganze Bibel Altes Testament Neues Testament


Interlineare Bibel
Esther 3:4


"Weil ich Jude bin", sagte er. Als sie ihm dennoch Tag für Tag zusetzten und er nicht darauf reagierte, zeigten sie ihn bei Haman an. Sie wollten sehen, ob er mit seiner Begründung durchkam.

3:4

9005
וַ
conj
-
1961
יְהִ֗י
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
-
9002
כְּ
prep
-
559
אָמְרָ֤ם
verbo.qal.infc.u.u.u.a.prs.p3.m.pl
ihm sagten, und er
413
אֵלָיו֙
prep.prs.p3.m.sg
-
3117
יֹ֣ום
subs.m.sg.a
es Tag
9005
וָ
conj
-
3117
יֹ֔ום
subs.m.sg.a
-
9005
וְ
conj
-
3808
לֹ֥א
nega
-
8085
שָׁמַ֖ע
verbo.qal.perf.p3.m.sg
hörte
413
אֲלֵיהֶ֑ם
prep.prs.p3.m.pl
-
9005
וַ
conj
-
5046
יַּגִּ֣ידוּ
verbo.hif.wayq.p3.m.pl
es geschah, als sie
9003
לְ
prep
-
2001
הָמָ֗ן
nmpr.m.sg.a
bestehen würden; denn er
9003
לִ
prep
-
7200
רְאֹות֙
verbo.qal.infc.u.u.u.a
zu sehen
9004
הֲ
inrg
-
5975
יַֽעַמְדוּ֙
verbo.qal.impf.p3.m.pl
nicht auf
1697
דִּבְרֵ֣י
subs.m.pl.c
sie es Haman, um
4782
מָרְדֳּכַ֔י
nmpr.m.sg.a
-
3588
כִּֽי־
conj
-
5046
הִגִּ֥יד
verbo.hif.perf.p3.m.sg
sie
9003
לָהֶ֖ם
prep.prs.p3.m.pl
-
834
אֲשֶׁר־
conj
-
1931
ה֥וּא
prps.p3.m.sg
-
3064
יְהוּדִֽי׃
adjv.m.sg.a
daß er ein Jude

See the chapter