Interlineare Bibel |
| 9005 וַ conj - |
| 3190 תִּיטַ֨ב verbo.qal.wayq.p3.f.sg gefiel |
| 9006 הַ art - |
| 5291 נַּעֲרָ֣ה subs.f.sg.a - |
| 9001 בְ prep - |
| 5869 עֵינָיו֮ subs.f.du.a.prs.p3.m.sg und erlangte Gunst vor |
| 9005 וַ conj - |
| 5375 תִּשָּׂ֣א verbo.qal.wayq.p3.f.sg Und |
| 2617 חֶ֣סֶד subs.m.sg.a - |
| 9003 לְ prep - |
| 6440 פָנָיו֒ subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg und er versetzte sie |
| 9005 וַ֠ conj - |
| 926 יְבַהֵל verbo.piel.wayq.p3.m.sg - |
| 853 אֶת־ prep - |
| 8562 תַּמְרוּקֶ֤יהָ subs.m.pl.a.prs.p3.f.sg - |
| 9005 וְ conj - |
| 853 אֶת־ prep - |
| 4490 מָנֹותֶ֨הָ֙ subs.f.pl.a.prs.p3.f.sg Reinigungssalben und ihre Teile |
| 9003 לָ prep - |
| 5414 תֵ֣ת verbo.qal.infc.u.u.u.a geben |
| 9003 לָ֔הּ prep.prs.p3.f.sg - |
| 9005 וְ conj - |
| 853 אֵת֙ prep - |
| 7651 שֶׁ֣בַע subs.u.sg.a und ihr die sieben |
| 9006 הַ art - |
| 5291 נְּעָרֹ֔ות subs.f.pl.a - |
| 9006 הָ art - |
| 7200 רְאֻיֹ֥ות adjv.qal.ptcp.u.f.pl.a ihr zu |
| 9003 לָֽ prep - |
| 5414 תֶת־ verbo.qal.infc.u.u.u.a Mägde zu geben |
| 9003 לָ֖הּ prep.prs.p3.f.sg - |
| 4480 מִ prep - |
| 1004 בֵּ֣ית subs.m.sg.c welche aus dem Hause |
| 9006 הַ art - |
| 4428 מֶּ֑לֶךְ subs.m.sg.a des Königs |
| 9005 וַ conj - |
| 8138 יְשַׁנֶּ֧הָ verbo.piel.wayq.p3.m.sg.prs.p3.f.sg - |
| 9005 וְ conj - |
| 853 אֶת־ prep - |
| 5291 נַעֲרֹותֶ֛יהָ subs.f.pl.a.prs.p3.f.sg - |
| 9003 לְ prep - |
| 2896 טֹ֖וב subs.m.sg.c Mägden in die besten |
| 1004 בֵּ֥ית subs.m.sg.c ausersehen waren |
| 9006 הַ art - |
| 802 נָּשִֽׁים׃ subs.f.pl.a das Mädchen |