Interlineare Bibel |
| 9005 וּ conj - |
| 9001 בְ prep - |
| 3605 כָל־ subs.m.sg.c - |
| 3117 יֹ֣ום subs.m.sg.a Und Tag |
| 9005 וָ conj - |
| 3117 יֹ֔ום subs.m.sg.a - |
| 4782 מָרְדֳּכַי֙ nmpr.m.sg.a - |
| 1980 מִתְהַלֵּ֔ךְ verbo.hit.ptca.u.m.sg.a Tag wandelte |
| 9003 לִ prep - |
| 6440 פְנֵ֖י subs.m.pl.c Mordokai vor |
| 2691 חֲצַ֣ר subs.u.sg.c dem Hofe |
| 1004 בֵּית־ subs.m.sg.c für |
| 9006 הַ art - |
| 802 נָּשִׁ֑ים subs.f.pl.a - |
| 9003 לָ prep - |
| 3045 דַ֨עַת֙ verbo.qal.infc.u.u.u.a und was mit ihr |
| 853 אֶת־ prep - |
| 7965 שְׁלֹ֣ום subs.m.sg.c - |
| 635 אֶסְתֵּ֔ר nmpr.f.sg.a um das Wohlergehen Esthers |
| 9005 וּ conj - |
| 4100 מַה־ prin.u.u - |
| 6213 יֵּעָשֶׂ֖ה verbo.nif.impf.p3.m.sg zu |
| 9001 בָּֽהּ׃ prep.prs.p3.f.sg - |