Online-Bibel

Anzeige


Die ganze Bibel Altes Testament Neues Testament


Interlineare Bibel
Esra 9:12


Deshalb sollt ihr eure Töchter und Söhne nicht mit ihnen verheiraten. Ihr sollt ihre Freundschaft und ihr Wohlergehen auch in Zukunft niemals suchen. Denn ihr selbst sollt stark werden, den Ertrag des Landes genießen und es euren Nachkommen für alle Zeiten weitervererben.'

9:12

9005
וְ֠
conj
-
6258
עַתָּה
advb
-
1323
בְּֽנֹותֵיכֶ֞ם
subs.f.pl.a.prs.p2.m.pl
nun nicht eure Töchter
408
אַל־
nega
-
5414
תִּתְּנ֣וּ
verbo.qal.impf.p2.m.pl
geben
9003
לִ
prep
-
1121
בְנֵיהֶ֗ם
subs.m.pl.a.prs.p3.m.pl
ihren Söhnen
9005
וּ
conj
-
1323
בְנֹֽתֵיהֶם֙
subs.f.pl.a.prs.p3.m.pl
ihre Töchter
408
אַל־
nega
-
5375
תִּשְׂא֣וּ
verbo.qal.impf.p2.m.pl
und
9003
לִ
prep
-
1121
בְנֵיכֶ֔ם
subs.m.pl.a.prs.p2.m.pl
nicht für eure Söhne
9005
וְ
conj
-
3808
לֹֽא־
nega
-
1875
תִדְרְשׁ֧וּ
verbo.qal.impf.p2.m.pl
ihr Wohl nicht suchen
7965
שְׁלֹמָ֛ם
subs.m.sg.a.prs.p3.m.pl
ihr sollt ihren Frieden
9005
וְ
conj
-
2896
טֹובָתָ֖ם
subs.f.sg.a.prs.p3.m.pl
seiet und das Gut
5704
עַד־
prep
ewiglich
5769
עֹולָ֑ם
subs.m.sg.a
vererbet ewiglich
4616
לְמַ֣עַן
conj
-
2388
תֶּחֶזְק֗וּ
verbo.qal.impf.p2.m.pl
damit ihr stark
9005
וַ
conj
-
398
אֲכַלְתֶּם֙
verbo.qal.perf.p2.m.pl
esset
853
אֶת־
prep
-
2898
ט֣וּב
subs.m.sg.c
-
9006
הָ
art
-
776
אָ֔רֶץ
subs.u.sg.a
des Landes
9005
וְ
conj
-
3423
הֹורַשְׁתֶּ֥ם
verbo.hif.perf.p2.m.pl
und es auf
9003
לִ
prep
-
1121
בְנֵיכֶ֖ם
subs.m.pl.a.prs.p2.m.pl
eure Söhne
5704
עַד־
prep
-
5769
עֹולָֽם׃
subs.m.sg.a
-

See the chapter