Interlineare Bibel |
| 9005 וְ conj - |
| 6901 קִבְּלוּ֙ verbo.piel.perf.p3.u.pl in Empfang, um sie |
| 9006 הַ art - |
| 3548 כֹּהֲנִ֣ים subs.m.pl.a Und die Priester |
| 9005 וְ conj - |
| 9006 הַ art - |
| 3881 לְוִיִּ֔ם subs.m.pl.a und die Leviten |
| 4948 מִשְׁקַ֛ל subs.m.sg.c - |
| 9006 הַ art - |
| 3701 כֶּ֥סֶף subs.m.sg.a nahmen das dargewogene Silber |
| 9005 וְ conj - |
| 9006 הַ art - |
| 2091 זָּהָ֖ב subs.m.sg.a und Gold |
| 9005 וְ conj - |
| 9006 הַ art - |
| 3627 כֵּלִ֑ים subs.m.pl.a und die Geräte |
| 9003 לְ prep - |
| 935 הָבִ֥יא verbo.hif.infc.u.u.u.a zu bringen |
| 9003 לִ prep - |
| 3389 ירוּשָׁלִַ֖ם nmpr.u.sg.a nach Jerusalem |
| 9003 לְ prep - |
| 1004 בֵ֥ית subs.m.sg.c in das Haus |
| 430 אֱלֹהֵֽינוּ׃ פ subs.m.pl.a.prs.p1.u.pl unseres Gottes |