Interlineare Bibel |
| 9005 וַ conj - |
| 6965 יָּ֣קָם verbo.qal.wayq.p3.m.sg stand auf |
| 5830 עֶזְרָ֗א nmpr.m.sg.a Esra |
| 4480 מִ prep - |
| 9003 לִּ prep - |
| 6440 פְנֵי֙ subs.m.pl.c vor |
| 1004 בֵּ֣ית subs.m.sg.c dem Hause |
| 9006 הָֽ art - |
| 430 אֱלֹהִ֔ים subs.m.pl.a Gottes |
| 9005 וַ conj - |
| 1980 יֵּ֕לֶךְ verbo.qal.wayq.p3.m.sg - |
| 413 אֶל־ prep - |
| 3957 לִשְׁכַּ֖ת subs.f.sg.c - |
| 3076 יְהֹוחָנָ֣ן nmpr.m.sg.a - |
| 1121 בֶּן־ subs.m.sg.c Zelle Jochanans, des Sohnes |
| 475 אֶלְיָשִׁ֑יב nmpr.m.sg.a Und |
| 9005 וַ conj - |
| 1980 יֵּ֣לֶךְ verbo.qal.wayq.p3.m.sg - |
| 8033 שָׁ֗ם advb - |
| 3899 לֶ֤חֶם subs.u.sg.a kein Brot |
| 3808 לֹֽא־ nega - |
| 398 אָכַל֙ verbo.qal.perf.p3.m.sg dahin, er aß |
| 9005 וּ conj - |
| 4325 מַ֣יִם subs.m.pl.a kein Wasser |
| 3808 לֹֽא־ nega - |
| 8354 שָׁתָ֔ה verbo.qal.perf.p3.m.sg und trank |
| 3588 כִּ֥י conj - |
| 56 מִתְאַבֵּ֖ל verbo.hit.ptca.u.m.sg.a denn er trauerte |
| 5921 עַל־ prep - |
| 4604 מַ֥עַל subs.m.sg.c und |
| 9006 הַ art - |
| 1473 גֹּולָֽה׃ ס subs.f.sg.a - |