Interlineare Bibel |
| 9005 וּ conj - |
| 9001 בָ prep - |
| 6256 עֵ֣ת subs.u.sg.a Und in jener Zeit |
| 9006 הַ art - |
| 1931 הִיא֩ prde.p3.f.sg - |
| 5975 יַעֲמֹ֨ד verbo.qal.impf.p3.m.sg steht |
| 4317 מִֽיכָאֵ֜ל nmpr.m.sg.a wird Michael |
| 9006 הַ art - |
| 8269 שַּׂ֣ר subs.m.sg.a Fürst |
| 9006 הַ art - |
| 1419 גָּדֹ֗ול adjv.m.sg.a aufstehen, der große |
| 9006 הָ conj - |
| 5975 עֹמֵד֮ verbo.qal.ptca.u.m.sg.a ein |
| 5921 עַל־ prep - |
| 1121 בְּנֵ֣י subs.m.pl.c der für die Kinder |
| 5971 עַמֶּךָ֒ subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg deines Volkes |
| 9005 וְ conj - |
| 1961 הָיְתָה֙ verbo.qal.perf.p3.f.sg der Drangsal sein |
| 6256 עֵ֣ת subs.u.sg.c es wird eine Zeit |
| 6869 צָרָ֔ה subs.f.sg.a - |
| 834 אֲשֶׁ֤ר conj - |
| 3808 לֹֽא־ nega - |
| 1961 נִהְיְתָה֙ verbo.nif.perf.p3.f.sg - |
| 4480 מִֽ prep - |
| 1961 הְיֹ֣ות verbo.qal.infc.u.u.u.c - |
| 1471 גֹּ֔וי subs.m.sg.a - |
| 5704 עַ֖ד prep - |
| 9006 הָ art - |
| 6256 עֵ֣ת subs.u.sg.a bis zu jener Zeit |
| 9006 הַ art - |
| 1931 הִ֑יא prde.p3.f.sg - |
| 9005 וּ conj - |
| 9001 בָ prep - |
| 6256 עֵ֤ת subs.u.sg.a Und in jener Zeit |
| 9006 הַ art - |
| 1931 הִיא֙ prde.p3.f.sg - |
| 4422 יִמָּלֵ֣ט verbo.nif.impf.p3.m.sg errettet werden |
| 5971 עַמְּךָ֔ subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg wird dein Volk |
| 3605 כָּל־ subs.m.sg.c - |
| 9006 הַ conj - |
| 4672 נִּמְצָ֖א verbo.nif.ptca.u.m.sg.a geschrieben gefunden |
| 3789 כָּת֥וּב verbo.qal.ptcp.u.m.sg.a dergleichen nicht gewesen ist |
| 9001 בַּ prep - |
| 5612 סֵּֽפֶר׃ subs.m.sg.a jeder, der im Buche |