Online-Bibel

Anzeige


Die ganze Bibel Altes Testament Neues Testament


Interlineare Bibel
Amos 2:6


So spricht Jahwe: Wegen drei Verbrechen, die Israel beging, wegen vier nehme ich es nicht zurück, denn sie haben den Gerechten als Sklaven verkauft, den Armen wegen einem Paar Schuhe.

2:6

3541
כֹּ֚ה
advb
-
559
אָמַ֣ר
verbo.qal.perf.p3.m.sg
So spricht
3068
יְהוָ֔ה
nmpr.m.sg.a
Jehova
5921
עַל־
prep
-
7969
שְׁלֹשָׁה֙
subs.f.sg.a
Wegen drei
6588
פִּשְׁעֵ֣י
subs.m.pl.c
-
3478
יִשְׂרָאֵ֔ל
nmpr.u.sg.a
Freveltaten von Israel
9005
וְ
conj
-
5921
עַל־
prep
-
702
אַרְבָּעָ֖ה
subs.f.sg.a
und wegen vier
3808
לֹ֣א
nega
-
7725
אֲשִׁיבֶ֑נּוּ
verbo.hif.impf.p1.u.sg.prs.p3.m.sg
um
5921
עַל־
prep
-
4376
מִכְרָ֤ם
verbo.qal.infc.u.u.u.a.prs.p3.m.pl
verkaufen
9001
בַּ
prep
-
3701
כֶּ֨סֶף֙
subs.m.sg.a
für Geld
6662
צַדִּ֔יק
subs.m.sg.a
Weil sie den Gerechten
9005
וְ
conj
-
34
אֶבְיֹ֖ון
subs.m.sg.a
und den Dürftigen
9001
בַּ
prep
-
5668
עֲב֥וּר
subs.m.sg.c
-
5275
נַעֲלָֽיִם׃
subs.f.du.a
ein Paar Schuhe

See the chapter