Online-Bibel

Anzeige


Die ganze Bibel Altes Testament Neues Testament


Interlineare Bibel
3. Mose 5:7


Wenn seine Mittel für ein Lamm nicht ausreichen, soll er Jahwe als Schuldopfer für seine Verfehlung zwei Turteltauben oder zwei junge Tauben bringen, eine zum Sündopfer und eine zum Brandopfer.

5:7

9005
וְ
conj
-
518
אִם־
conj
-
3808
לֹ֨א
nega
-
5060
תַגִּ֣יע
verbo.hif.impf.p3.f.sg
soll er
3027
יָדֹו֮
subs.u.sg.a.prs.p3.m.sg
Und wenn seine Hand
1767
דֵּ֣י
subs.m.sg.c
nicht aufbringen kann, so
7716
שֶׂה֒
subs.u.sg.a
-
9005
וְ
conj
-
935
הֵבִ֨יא
verbo.hif.perf.p3.m.sg
die er
853
אֶת־
prep
-
817
אֲשָׁמֹ֜ו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
für seine Schuld
834
אֲשֶׁ֣ר
conj
-
2398
חָטָ֗א
verbo.qal.perf.p3.m.sg
auf sich geladen hat
8147
שְׁתֵּ֥י
subs.f.du.c
zwei
8449
תֹרִ֛ים
subs.m.pl.a
Turteltauben
176
אֹֽו־
conj
-
8147
שְׁנֵ֥י
subs.u.du.c
oder zwei
1121
בְנֵֽי־
subs.m.pl.c
junge
3123
יֹונָ֖ה
subs.f.sg.a
Tauben
9003
לַֽ
prep
-
3068
יהוָ֑ה
nmpr.m.sg.a
dem Jehova
259
אֶחָ֥ד
subs.u.sg.a
bringen: eine
9003
לְ
prep
-
2403
חַטָּ֖את
subs.f.sg.a
zum Sündopfer
9005
וְ
conj
-
259
אֶחָ֥ד
subs.u.sg.a
und eine
9003
לְ
prep
-
5930
עֹלָֽה׃
subs.f.sg.a
zum Brandopfer

See the chapter