Interlineare Bibel |
| 9005 וְ conj - |
| 518 אִם־ conj - |
| 5315 נֶ֨פֶשׁ֙ subs.f.sg.a Und wenn jemand |
| 3588 כִּ֣י conj - |
| 2398 תֶֽחֱטָ֔א verbo.qal.impf.p3.f.sg sündigt |
| 9005 וְ conj - |
| 6213 עָֽשְׂתָ֗ה verbo.qal.perf.p3.f.sg tut |
| 259 אַחַת֙ subs.f.sg.a und eines |
| 4480 מִ prep - |
| 3605 כָּל־ subs.m.sg.c - |
| 4687 מִצְוֹ֣ת subs.f.pl.c - |
| 3069 יְהוָ֔ה nmpr.m.sg.a - |
| 834 אֲשֶׁ֖ר conj - |
| 3808 לֹ֣א nega - |
| 6213 תֵעָשֶׂ֑ינָה verbo.nif.impf.p3.f.pl die nicht getan |
| 9005 וְ conj - |
| 3808 לֹֽא־ nega - |
| 3045 יָדַ֥ע verbo.qal.perf.p3.m.sg werden sollen, - hat |
| 9005 וְ conj - |
| 816 אָשֵׁ֖ם verbo.qal.perf.p3.m.sg so ist er schuldig |
| 9005 וְ conj - |
| 5375 נָשָׂ֥א verbo.qal.perf.p3.m.sg tragen |
| 5771 עֲוֹנֹֽו׃ subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg und soll seine Ungerechtigkeit |