Interlineare Bibel |
| 9005 וּ conj - |
| 1323 בַת־ subs.f.sg.c Und wenn die Tochter |
| 3548 כֹּהֵן֩ subs.m.sg.a eines Priesters |
| 3588 כִּ֨י conj - |
| 1961 תִהְיֶ֜ה verbo.qal.impf.p3.f.sg - |
| 490 אַלְמָנָ֣ה subs.f.sg.a Witwe |
| 9005 וּ conj - |
| 1644 גְרוּשָׁ֗ה subs.qal.ptcp.u.f.sg.a oder verstoßen |
| 9005 וְ conj - |
| 2233 זֶרַע֮ subs.m.sg.a und keine Kinder |
| 369 אֵ֣ין nega.m.sg.c - |
| 9003 לָהּ֒ prep.prs.p3.f.sg - |
| 9005 וְ conj - |
| 7725 שָׁבָ֞ה verbo.qal.perf.p3.f.sg so darf sie |
| 413 אֶל־ prep - |
| 1004 בֵּ֤ית subs.m.sg.c und in das Haus |
| 1 אָבִ֨יהָ֙ subs.m.sg.a.prs.p3.f.sg ihres Vaters |
| 9002 כִּ prep - |
| 5271 נְעוּרֶ֔יהָ subs.f.pl.a.prs.p3.f.sg wie in ihrer Jugend |
| 4480 מִ prep - |
| 3899 לֶּ֥חֶם subs.u.sg.c Fremder soll davon essen |
| 1 אָבִ֖יהָ subs.m.sg.a.prs.p3.f.sg dem Brote ihres Vaters |
| 398 תֹּאכֵ֑ל verbo.qal.impf.p3.f.sg essen |
| 9005 וְ conj - |
| 3605 כָל־ subs.m.sg.a - |
| 2214 זָ֖ר adjv.m.sg.a - |
| 3808 לֹא־ nega - |
| 398 יֹ֥אכַל verbo.qal.impf.p3.m.sg - |
| 9001 בֹּֽו׃ ס prep.prs.p3.m.sg - |