Interlineare Bibel |
| 9005 וְ֠ conj - |
| 376 אִישׁ subs.m.sg.a Und wenn ein Mann |
| 3588 כִּֽי־ conj - |
| 7901 יִשְׁכַּ֨ב verbo.qal.impf.p3.m.sg bei |
| 853 אֶת־ prep - |
| 802 אִשָּׁ֜ה subs.f.sg.a einem Weibe |
| 7902 שִׁכְבַת־ subs.f.sg.c - |
| 2233 זֶ֗רַע subs.m.sg.a - |
| 9005 וְ conj - |
| 1931 הִ֤וא prps.p3.f.sg - |
| 8198 שִׁפְחָה֙ subs.f.sg.a eine Magd |
| 2778 נֶחֱרֶ֣פֶת verbo.nif.ptca.u.f.sg.a ist |
| 9003 לְ prep - |
| 376 אִ֔ישׁ subs.m.sg.a einem Manne |
| 9005 וְ conj - |
| 6299 הָפְדֵּה֙ advb.hof.infa.u.u.u.a stattfinden; sie sollen nicht |
| 3808 לֹ֣א nega - |
| 6299 נִפְדָּ֔תָה verbo.nif.perf.p3.f.sg denn sie ist nicht |
| 176 אֹ֥ו conj - |
| 2668 חֻפְשָׁ֖ה subs.f.sg.a ist ihr die Freiheit |
| 3808 לֹ֣א nega - |
| 5414 נִתַּן־ verbo.nif.perf.p3.m.sg zur Begattung, und sie |
| 9003 לָ֑הּ prep.prs.p3.f.sg - |
| 1244 בִּקֹּ֧רֶת subs.f.sg.a getötet werden |
| 1961 תִּהְיֶ֛ה verbo.qal.impf.p3.f.sg - |
| 3808 לֹ֥א nega - |
| 4191 יוּמְת֖וּ verbo.hof.impf.p3.m.pl geschenkt, so soll |
| 3588 כִּי־ conj - |
| 3808 לֹ֥א nega - |
| 2666 חֻפָּֽשָׁה׃ verbo.pual.perf.p3.f.sg frei gewesen |