Online-Bibel

Anzeige


Die ganze Bibel Altes Testament Neues Testament


Interlineare Bibel
3. Mose 19:20


Wenn ein Mann mit einer Sklavin schläft, die für einen anderen Mann bestimmt ist, aber noch nicht losgekauft oder freigelassen wurde, muss er Schadenersatz leisten. Die beiden müssen nicht getötet werden, denn die Frau ist nicht frei gewesen.

19:20

9005
וְ֠
conj
-
376
אִישׁ
subs.m.sg.a
Und wenn ein Mann
3588
כִּֽי־
conj
-
7901
יִשְׁכַּ֨ב
verbo.qal.impf.p3.m.sg
bei
853
אֶת־
prep
-
802
אִשָּׁ֜ה
subs.f.sg.a
einem Weibe
7902
שִׁכְבַת־
subs.f.sg.c
-
2233
זֶ֗רַע
subs.m.sg.a
-
9005
וְ
conj
-
1931
הִ֤וא
prps.p3.f.sg
-
8198
שִׁפְחָה֙
subs.f.sg.a
eine Magd
2778
נֶחֱרֶ֣פֶת
verbo.nif.ptca.u.f.sg.a
ist
9003
לְ
prep
-
376
אִ֔ישׁ
subs.m.sg.a
einem Manne
9005
וְ
conj
-
6299
הָפְדֵּה֙
advb.hof.infa.u.u.u.a
stattfinden; sie sollen nicht
3808
לֹ֣א
nega
-
6299
נִפְדָּ֔תָה
verbo.nif.perf.p3.f.sg
denn sie ist nicht
176
אֹ֥ו
conj
-
2668
חֻפְשָׁ֖ה
subs.f.sg.a
ist ihr die Freiheit
3808
לֹ֣א
nega
-
5414
נִתַּן־
verbo.nif.perf.p3.m.sg
zur Begattung, und sie
9003
לָ֑הּ
prep.prs.p3.f.sg
-
1244
בִּקֹּ֧רֶת
subs.f.sg.a
getötet werden
1961
תִּהְיֶ֛ה
verbo.qal.impf.p3.f.sg
-
3808
לֹ֥א
nega
-
4191
יוּמְת֖וּ
verbo.hof.impf.p3.m.pl
geschenkt, so soll
3588
כִּי־
conj
-
3808
לֹ֥א
nega
-
2666
חֻפָּֽשָׁה׃
verbo.pual.perf.p3.f.sg
frei gewesen

See the chapter