Interlineare Bibel |
| 9005 וְ conj - |
| 376 אִ֨ישׁ subs.m.sg.a Und jedermann |
| 376 אִ֜ישׁ subs.m.sg.a - |
| 4480 מִ prep - |
| 1121 בְּנֵ֣י subs.m.pl.c von den Kindern |
| 3478 יִשְׂרָאֵ֗ל nmpr.u.sg.a Israel |
| 9005 וּ conj - |
| 4480 מִן־ prep - |
| 9006 הַ art - |
| 1616 גֵּר֙ subs.m.sg.a und von den Fremdlingen |
| 9006 הַ conj - |
| 1481 גָּ֣ר verbo.qal.ptca.u.m.sg.a - |
| 9001 בְּ prep - |
| 8432 תֹוכָ֔ם subs.m.sg.a.prs.p3.m.pl die in |
| 834 אֲשֶׁ֨ר conj - |
| 6679 יָצ֜וּד verbo.qal.impf.p3.m.sg - |
| 6718 צֵ֥יד subs.m.sg.c weilen, der ein Wildbret |
| 2416 חַיָּ֛ה subs.f.sg.a - |
| 176 אֹו־ conj - |
| 5775 עֹ֖וף subs.m.sg.a oder einen Vogel |
| 834 אֲשֶׁ֣ר conj - |
| 398 יֵאָכֵ֑ל verbo.nif.impf.p3.m.sg erjagt, die gegessen |
| 9005 וְ conj - |
| 8210 שָׁפַךְ֙ verbo.qal.perf.p3.m.sg - |
| 853 אֶת־ prep - |
| 1818 דָּמֹ֔ו subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg werden, soll ihr Blut |
| 9005 וְ conj - |
| 3680 כִסָּ֖הוּ verbo.piel.perf.p3.m.sg.prs.p3.m.sg bedecken |
| 9001 בֶּ prep - |
| 6083 עָפָֽר׃ subs.m.sg.a und es mit Erde |