Online-Bibel

Anzeige


Die ganze Bibel Altes Testament Neues Testament


Interlineare Bibel
3. Mose 16:4


Er soll ein Priesterhemd aus Leinen und leinene Kniehosen tragen, die seine Scham bedecken. Auch Gürtel und Kopfbund müssen aus Leinen bestehen. Es sind heilige Gewänder. Bevor er sie anzieht, muss er seinen Körper in Wasser baden.

16:4

3801
כְּתֹֽנֶת־
subs.f.sg.c
-
906
בַּ֨ד
subs.m.sg.c
und
6944
קֹ֜דֶשׁ
subs.m.sg.a
Er soll einen heiligen
3847
יִלְבָּ֗שׁ
verbo.qal.impf.p3.m.sg
Leibrock von Linnen anziehen
9005
וּ
conj
-
4370
מִֽכְנְסֵי־
subs.m.pl.c
Beinkleider
906
בַד֮
subs.m.sg.a
und
1961
יִהְי֣וּ
verbo.qal.impf.p3.m.pl
-
5921
עַל־
prep
-
1320
בְּשָׂרֹו֒
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
er soll sein
9005
וּ
conj
-
9001
בְ
prep
-
73
אַבְנֵ֥ט
subs.m.sg.c
mit einem Gürtel
906
בַּד֙
subs.m.sg.a
er sich umgürten, und
2296
יַחְגֹּ֔ר
verbo.qal.impf.p3.m.sg
auf seinem Fleische sein
9005
וּ
conj
-
9001
בְ
prep
-
4701
מִצְנֶ֥פֶת
subs.f.sg.c
-
906
בַּ֖ד
subs.m.sg.a
und
6801
יִצְנֹ֑ף
verbo.qal.impf.p3.m.sg
-
899
בִּגְדֵי־
subs.m.pl.c
Kleider
6944
קֹ֣דֶשׁ
subs.m.sg.a
umbinden: das sind heilige
1992
הֵ֔ם
prps.p3.m.pl
und sie
9005
וְ
conj
-
7364
רָחַ֥ץ
verbo.qal.perf.p3.m.sg
baden
9001
בַּ
prep
-
4325
מַּ֛יִם
subs.m.pl.a
im Wasser
853
אֶת־
prep
-
1320
בְּשָׂרֹ֖ו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
Fleisch
9005
וּ
conj
-
3847
לְבֵשָֽׁם׃
verbo.qal.perf.p3.m.sg.prs.p3.m.pl
anziehen

See the chapter