Interlineare Bibel |
| 9005 וְ conj - |
| 802 אִשָּׁ֡ה subs.f.sg.a Und wenn ein Weib |
| 3588 כִּֽי־ conj - |
| 2100 יָזוּב֩ verbo.qal.impf.p3.m.sg hat |
| 2101 זֹ֨וב subs.m.sg.c wenn sie den Fluß |
| 1818 דָּמָ֜הּ subs.m.sg.a.prs.p3.f.sg ihren Blutfluß |
| 3117 יָמִ֣ים subs.m.pl.a Tage |
| 7227 רַבִּ֗ים adjv.m.pl.a viele |
| 9001 בְּ prep - |
| 3808 לֹא֙ nega - |
| 6256 עֶת־ subs.u.sg.c außer der Zeit |
| 5079 נִדָּתָ֔הּ subs.f.sg.a.prs.p3.f.sg hat |
| 176 אֹ֥ו conj - |
| 3588 כִֽי־ conj - |
| 2100 תָז֖וּב verbo.qal.impf.p3.f.sg - |
| 5921 עַל־ prep über |
| 5079 נִדָּתָ֑הּ subs.f.sg.a.prs.p3.f.sg ihrer Unreinigkeit |
| 3605 כָּל־ subs.m.sg.c - |
| 3117 יְמֵ֞י subs.m.pl.c sie alle die Tage |
| 2101 זֹ֣וב subs.m.sg.c des Flusses |
| 2932 טֻמְאָתָ֗הּ subs.f.sg.a.prs.p3.f.sg ihrer Unreinheit |
| 9002 כִּ prep - |
| 3117 ימֵ֧י subs.m.pl.c wie in den Tagen |
| 5079 נִדָּתָ֛הּ subs.f.sg.a.prs.p3.f.sg - |
| 1961 תִּהְיֶ֖ה verbo.qal.impf.p3.f.sg - |
| 2931 טְמֵאָ֥ה adjv.f.sg.a Unreinheit: sie ist unrein |
| 1931 הִֽוא׃ prps.p3.f.sg - |