Online-Bibel

Anzeige


Die ganze Bibel Altes Testament Neues Testament


Interlineare Bibel
2. Samuel 7:27


Denn du, Jahwe, allmächtiger Gott Israels, du hast dem Ohr deines Dieners offenbart: 'Ich werde dein Königsgeschlecht bestehen lassen!' Darum hat dein Diener sich ein Herz gefasst, so zu dir zu beten.

7:27

3588
כִּֽי־
conj
-
859
אַתָּה֩
prps.p2.m.sg
-
3068
יְהוָ֨ה
nmpr.m.sg.a
Denn du, Jehova
6635
צְבָאֹ֜ות
subs.m.pl.a
der Heerscharen
430
אֱלֹהֵ֣י
subs.m.pl.c
Gott
3478
יִשְׂרָאֵ֗ל
nmpr.u.sg.a
Israels
1540
גָּלִ֜יתָה
verbo.qal.perf.p2.m.sg
Ich werde
853
אֶת־
prep
-
241
אֹ֤זֶן
subs.f.sg.c
-
5650
עַבְדְּךָ֙
subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg
dem Ohre deines Knechtes
9003
לֵ
prep
-
559
אמֹ֔ר
verbo.qal.infc.u.u.u.a
eröffnet und gesagt
1004
בַּ֖יִת
subs.m.sg.a
dir ein Haus
1129
אֶבְנֶה־
verbo.qal.impf.p1.u.sg
bauen
9003
לָּ֑ךְ
prep.prs.p2.m.sg
-
5921
עַל־
prep
-
3651
כֵּ֗ן
advb
-
4672
מָצָ֤א
verbo.qal.perf.p3.m.sg
darum hat
5650
עַבְדְּךָ֙
subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg
dein Knecht
853
אֶת־
prep
-
3820
לִבֹּ֔ו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
sich ein Herz
9003
לְ
prep
-
6419
הִתְפַּלֵּ֣ל
verbo.hit.infc.u.u.u.a
zu dir zu beten
413
אֵלֶ֔יךָ
prep.prs.p2.m.sg
-
853
אֶת־
prep
-
9006
הַ
art
-
8605
תְּפִלָּ֖ה
subs.f.sg.a
gefaßt, dieses Gebet
9006
הַ
art
-
2063
זֹּֽאת׃
prde.f.sg
-

See the chapter