Online-Bibel

Anzeige


Die ganze Bibel Altes Testament Neues Testament


Interlineare Bibel
2. Samuel 7:18


Da ging David in das Zelt, setzte sich vor Jahwe nieder und sagte: "Wer bin ich schon, Jahwe, mein Herr, und was bedeutet meine Familie, dass du mich bis hierher gebracht hast?

7:18

9005
וַ
conj
-
935
יָּבֹא֙
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
gebracht
9006
הַ
art
-
4428
מֶּ֣לֶךְ
subs.m.sg.a
Da ging der König
1732
דָּוִ֔ד
nmpr.m.sg.a
David
9005
וַ
conj
-
3427
יֵּ֖שֶׁב
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
hinein und setzte sich
9003
לִ
prep
-
6440
פְנֵ֣י
subs.m.pl.c
daß du mich
3068
יְהוָ֑ה
nmpr.m.sg.a
Wer bin ich, Herr
9005
וַ
conj
-
559
יֹּ֗אמֶר
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
Jehova nieder und sprach
4310
מִ֣י
prin.u.u
-
595
אָנֹכִ֞י
prps.p1.u.sg
-
136
אֲדֹנָ֤י
nmpr.m.sg.a
-
3069
יְהוִה֙
nmpr.m.sg.a
-
9005
וּ
conj
-
4310
מִ֣י
prin.u.u
-
1004
בֵיתִ֔י
subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg
was ist mein Haus
3588
כִּ֥י
conj
-
935
הֲבִיאֹתַ֖נִי
verbo.hif.perf.p2.m.sg.prs.p1.u.sg
hast
5704
עַד־
prep
-
1988
הֲלֹֽם׃
advb
bis hierher

See the chapter