Interlineare Bibel |
| 9005 וְ conj - |
| 7760 שַׂמְתִּ֣י verbo.qal.perf.p1.u.sg einen Ort setzen |
| 4725 מָ֠קֹום subs.m.sg.a es an seiner Stätte |
| 9003 לְ prep - |
| 5971 עַמִּ֨י subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg für mein Volk |
| 9003 לְ prep - |
| 3478 יִשְׂרָאֵ֤ל nmpr.u.sg.a für Israel |
| 9005 וּ conj - |
| 5193 נְטַעְתִּיו֙ verbo.qal.perf.p1.u.sg.prs.p3.m.sg pflanzen |
| 9005 וְ conj - |
| 7931 שָׁכַ֣ן verbo.qal.perf.p3.m.sg wohne |
| 8478 תַּחְתָּ֔יו prep.m.pl.a.prs.p3.m.sg - |
| 9005 וְ conj - |
| 3808 לֹ֥א nega - |
| 7264 יִרְגַּ֖ז verbo.qal.impf.p3.m.sg Und ich werde |
| 5750 עֹ֑וד advb.m.sg.a - |
| 9005 וְ conj - |
| 3808 לֹֽא־ nega - |
| 3254 יֹסִ֤יפוּ verbo.hif.impf.p3.m.pl und nicht |
| 1121 בְנֵֽי־ subs.m.pl.c werde, und die Söhne |
| 5766 עַוְלָה֙ subs.f.sg.a - |
| 9003 לְ prep - |
| 6031 עַנֹּותֹ֔ו verbo.piel.infc.u.u.u.a.prs.p3.m.sg - |
| 9002 כַּ prep - |
| 834 אֲשֶׁ֖ר conj - |
| 9001 בָּ prep - |
| 7223 רִאשֹׁונָֽה׃ subs.f.sg.a und werde es |