Interlineare Bibel |
| 9005 וַ conj - |
| 559 יֹּ֨אמֶר verbo.qal.wayq.p3.m.sg sprach |
| 1732 דָּוִ֜ד nmpr.m.sg.a Und David |
| 9001 בַּ prep - |
| 3117 יֹּ֣ום subs.m.sg.a selbigem Tage |
| 9006 הַ art - |
| 1931 ה֗וּא prde.p3.m.sg - |
| 3605 כָּל־ subs.m.sg.a - |
| 5221 מַכֵּ֤ה verbo.hif.ptca.u.m.sg.c schlägt |
| 2983 יְבֻסִי֙ subs.m.sg.a Jebusiter |
| 9005 וְ conj - |
| 5060 יִגַּ֣ע verbo.qal.impf.p3.m.sg an |
| 9001 בַּ prep - |
| 6794 צִּנֹּ֔ור subs.m.sg.a - |
| 9005 וְ conj - |
| 853 אֶת־ prep - |
| 9006 הַ art - |
| 6455 פִּסְחִים֙ subs.m.pl.a gelangt, und die Lahmen |
| 9005 וְ conj - |
| 853 אֶת־ prep - |
| 9006 הַ֣ art - |
| 5787 עִוְרִ֔ים subs.m.pl.a und die Blinden |
| 8130 שְׂנֻאֵ֖י adjv.qal.ptcp.u.m.pl.c Wer die |
| 5315 נֶ֣פֶשׁ subs.f.sg.c schlägt, welche der Seele |
| 1732 דָּוִ֑ד nmpr.m.sg.a Davids |
| 5921 עַל־ prep - |
| 3651 כֵּן֙ advb - |
| 559 יֹֽאמְר֔וּ verbo.qal.impf.p3.m.pl verhaßt sind...! Daher spricht |
| 5787 עִוֵּ֣ר subs.m.sg.a - |
| 9005 וּ conj - |
| 6455 פִסֵּ֔חַ subs.m.sg.a - |
| 3808 לֹ֥א nega - |
| 935 יָבֹ֖וא verbo.qal.impf.p3.m.sg kommen |
| 413 אֶל־ prep - |
| 9006 הַ art - |
| 1004 בָּֽיִת׃ subs.m.sg.a darf nicht ins Haus |