Interlineare Bibel |
| 9005 וַ conj - |
| 559 יֹּ֣אמֶר verbo.qal.wayq.p3.m.sg sprach |
| 74 אַבְנֵ֣ר nmpr.m.sg.a Und Abner |
| 413 אֶל־ prep - |
| 1732 דָּוִ֡ד nmpr.m.sg.a zu David |
| 6965 אָק֣וּמָה׀ verbo.qal.impf.p1.u.sg aufmachen |
| 9005 וְֽ conj - |
| 1980 אֵלֵ֡כָה verbo.qal.impf.p1.u.sg - |
| 9005 וְ conj - |
| 6908 אֶקְבְּצָה֩ verbo.qal.impf.p1.u.sg - |
| 413 אֶל־ prep - |
| 113 אֲדֹנִ֨י subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg zu meinem Herrn |
| 9006 הַ art - |
| 4428 מֶּ֜לֶךְ subs.m.sg.a dem König |
| 853 אֶת־ prep - |
| 3605 כָּל־ subs.m.sg.c - |
| 3478 יִשְׂרָאֵ֗ל nmpr.u.sg.a hingehen, und ganz Israel |
| 9005 וְ conj - |
| 3772 יִכְרְת֤וּ verbo.qal.impf.p3.m.pl mit dir machen |
| 854 אִתְּךָ֙ prep.prs.p2.m.sg - |
| 1285 בְּרִ֔ית subs.f.sg.a einen Bund |
| 9005 וּ conj - |
| 4427 מָ֣לַכְתָּ֔ verbo.qal.perf.p2.m.sg und er |
| 9001 בְּ prep - |
| 3605 כֹ֥ל subs.m.sg.a - |
| 834 אֲשֶׁר־ conj - |
| 183 תְּאַוֶּ֖ה verbo.piel.impf.p3.f.sg begehrt |
| 5315 נַפְשֶׁ֑ךָ subs.f.sg.a.prs.p2.m.sg regierst, was deine Seele |
| 9005 וַ conj - |
| 7971 יְּשַׁלַּ֥ח verbo.piel.wayq.p3.m.sg Ich will mich |
| 1732 דָּוִ֛ד nmpr.m.sg.a Und David |
| 853 אֶת־ prep - |
| 74 אַבְנֵ֖ר nmpr.m.sg.a entließ Abner |
| 9005 וַ conj - |
| 1980 יֵּ֥לֶךְ verbo.qal.wayq.p3.m.sg - |
| 9001 בְּ prep - |
| 7965 שָׁלֹֽום׃ subs.m.sg.a in Frieden |