Online-Bibel

Anzeige


Die ganze Bibel Altes Testament Neues Testament


Interlineare Bibel
2. Samuel 3:19


Auch zu den Leuten des Stammes Benjamin hatte Abner so gesprochen. Dann ging er nach Hebron, um David alles vorzutragen, was die Israeliten und Benjaminiten für gut hielten.

3:19

9005
וַ
conj
-
1696
יְדַבֵּ֥ר
verbo.piel.wayq.p3.m.sg
redete
1571
גַּם־
advb
-
74
אַבְנֵ֖ר
nmpr.m.sg.a
Und Abner
9001
בְּ
prep
-
241
אָזְנֵ֣י
subs.f.du.c
auch zu den Ohren
1144
בִנְיָמִ֑ין
nmpr.u.sg.a
Benjamins
9005
וַ
conj
-
1980
יֵּ֣לֶךְ
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
-
1571
גַּם־
advb
-
74
אַבְנֵ֗ר
nmpr.m.sg.a
Und Abner
9003
לְ
prep
-
1696
דַבֵּ֞ר
verbo.piel.infc.u.u.u.a
alles zu reden
9001
בְּ
prep
-
241
אָזְנֵ֤י
subs.f.du.c
um zu den Ohren
1732
דָוִד֙
nmpr.m.sg.a
Davids
9001
בְּ
prep
-
2275
חֶבְרֹ֔ון
nmpr.u.sg.a
in Hebron
853
אֵ֤ת
prep
-
3605
כָּל־
subs.m.sg.a
-
834
אֲשֶׁר־
conj
-
2895
טֹוב֙
verbo.qal.perf.p3.m.sg
-
9001
בְּ
prep
-
5869
עֵינֵ֣י
subs.f.du.c
war in den Augen
3478
יִשְׂרָאֵ֔ל
nmpr.u.sg.a
Israels
9005
וּ
conj
-
9001
בְ
prep
-
5869
עֵינֵ֖י
subs.f.du.c
und in den Augen
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
-
1004
בֵּ֥ית
subs.m.sg.c
des ganzen Hauses
1144
בִּנְיָמִֽן׃
nmpr.u.sg.a
Benjamin

See the chapter