Interlineare Bibel |
| 9005 וַ conj - |
| 7971 יִּשְׁלַח֩ verbo.qal.wayq.p3.m.sg sandte |
| 74 אַבְנֵ֨ר nmpr.m.sg.a Und Abner |
| 4397 מַלְאָכִ֧ים׀ subs.m.pl.a Boten |
| 413 אֶל־ prep - |
| 1732 דָּוִ֛ד nmpr.m.sg.a zu David |
| 8478 תַּחְתָּ֥יו prep.m.pl.a.prs.p3.m.sg - |
| 9003 לֵ prep - |
| 559 אמֹ֖ר verbo.qal.infc.u.u.u.a und sprach |
| 9003 לְ prep - |
| 4310 מִי־ prin.u.u - |
| 776 אָ֑רֶץ subs.u.sg.a Wessen ist das Land |
| 9003 לֵ prep - |
| 559 אמֹ֗ר verbo.qal.infc.u.u.u.a Und er sprach |
| 3772 כָּרְתָ֤ה verbo.qal.impv.p2.m.sg Mache |
| 1285 בְרִֽיתְךָ֙ subs.f.sg.a.prs.p2.m.sg einen Bund |
| 854 אִתִּ֔י prep.prs.p1.u.sg - |
| 9005 וְ conj - |
| 2009 הִנֵּה֙ intj - |
| 3027 יָדִ֣י subs.u.sg.a.prs.p1.u.sg und siehe, meine Hand |
| 5973 עִמָּ֔ךְ prep.prs.p2.m.sg - |
| 9003 לְ prep - |
| 5437 הָסֵ֥ב verbo.hif.infc.u.u.u.a für sich |
| 413 אֵלֶ֖יךָ prep.prs.p2.m.sg - |
| 853 אֶת־ prep - |
| 3605 כָּל־ subs.m.sg.c - |
| 3478 יִשְׂרָאֵֽל׃ nmpr.u.sg.a sein, um ganz Israel |