Online-Bibel

Anzeige


Die ganze Bibel Altes Testament Neues Testament


Interlineare Bibel
2. Samuel 24:3


Doch Joab sagte zum König: "Jahwe, dein Gott, möge das Volk noch hundertmal zahlreicher machen, als es schon ist, und dass du es noch mit eigenen Augen siehst, mein Herr und König! Aber warum nur willst du so etwas tun?"

24:3

9005
וַ
conj
-
559
יֹּ֨אמֶר
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
sprach
3097
יֹואָ֜ב
nmpr.m.sg.a
Und Joab
413
אֶל־
prep
-
9006
הַ
art
-
4428
מֶּ֗לֶךְ
subs.m.sg.a
dem König
9005
וְ
conj
-
3254
יֹוסֵ֣ף
verbo.hif.impf.p3.m.sg
zu
3068
יְהוָה֩
nmpr.m.sg.a
meines Herrn
430
אֱלֹהֶ֨יךָ
subs.m.pl.a.prs.p2.m.sg
möge Jehova, dein Gott
413
אֶל־
prep
-
9006
הָ
art
-
5971
עָ֜ם
subs.m.sg.a
zu dem Volke
9002
כָּהֵ֤ם׀
prep.prs.p3.m.pl
-
9005
וְ
conj
-
9002
כָהֵם֙
prep.prs.p3.m.pl
-
3967
מֵאָ֣ה
subs.f.sg.a
ihrer auch sind, hundertmal
6471
פְעָמִ֔ים
subs.f.pl.a
ihrer auch sind, hundertmal
9005
וְ
conj
-
5869
עֵינֵ֥י
subs.f.du.c
Augen
113
אֲדֹנִֽי־
subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg
mein Herr
9006
הַ
art
-
4428
מֶּ֖לֶךְ
subs.m.sg.a
des Königs
7200
רֹאֹ֑ות
verbo.qal.ptca.u.f.pl.a
es sehen
9005
וַ
conj
-
113
אדֹנִ֣י
subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg
-
9006
הַ
art
-
4428
מֶּ֔לֶךְ
subs.m.sg.a
der König
4100
לָ֥מָּה
inrg
-
2654
חָפֵ֖ץ
verbo.qal.perf.p3.m.sg
Aber warum hat
9001
בַּ
prep
-
1697
דָּבָ֥ר
subs.m.sg.a
Gefallen an dieser Sache
9006
הַ
art
-
2088
זֶּֽה׃
prde.m.sg
-

See the chapter