Online-Bibel

Anzeige


Die ganze Bibel Altes Testament Neues Testament


Interlineare Bibel
2. Samuel 23:17


Er sagte: "Jahwe bewahre mich davor, so etwas zu tun! Es ist das Blut der Männer, die unter Lebensgefahr dort hingegangen sind." Deshalb wollte er es nicht trinken. Das hatten die drei Helden getan.

23:17

9005
וַ
conj
-
559
יֹּ֡אמֶר
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
und er sprach
2486
חָלִילָה֩
intj
sei es von mir
9003
לִּ֨י
prep.prs.p1.u.sg
-
3068
יְהוָ֜ה
nmpr.m.sg.a
Jehova
4480
מֵ
prep
-
6213
עֲשֹׂ֣תִי
verbo.qal.infc.u.u.u.a.prs.p1.u.sg
daß ich solches tue
2063
זֹ֗את
prde.f.sg
-
9004
הֲ
inrg
-
1818
דַ֤ם
subs.m.sg.c
Sollte ich das Blut
9006
הָֽ
art
-
376
אֲנָשִׁים֙
subs.m.pl.a
-
9006
הַ
conj
-
1980
הֹלְכִ֣ים
verbo.qal.ptca.u.m.pl.a
hingegangen sind
9001
בְּ
prep
-
5315
נַפְשֹׁותָ֔ם
subs.f.pl.a.prs.p3.m.pl
mit Gefahr ihres Lebens
9005
וְ
conj
-
3808
לֹ֥א
nega
-
14
אָבָ֖ה
verbo.qal.perf.p3.m.sg
Und er wollte
9003
לִ
prep
-
8354
שְׁתֹּותָ֑ם
verbo.qal.infc.u.u.u.a.prs.p3.m.pl
trinken
428
אֵ֣לֶּה
prde.u.pl
-
6213
עָשׂ֔וּ
verbo.qal.perf.p3.u.pl
nicht trinken. Das taten
7969
שְׁלֹ֖שֶׁת
subs.f.sg.c
die drei
9006
הַ
art
-
1368
גִּבֹּרִֽים׃ ס
subs.m.pl.a
Helden

See the chapter