Interlineare Bibel |
| 9005 וַ conj - |
| 1961 תְּהִי־ verbo.qal.wayq.p3.f.sg - |
| 5750 עֹ֧וד advb.m.sg.a - |
| 4421 מִלְחָמָ֛ה subs.f.sg.a wiederum entstand ein Streit |
| 9003 לַ prep - |
| 6430 פְּלִשְׁתִּ֖ים subs.m.pl.a der Philister |
| 854 אֶת־ prep - |
| 3478 יִשְׂרָאֵ֑ל nmpr.u.sg.a mit Israel |
| 9005 וַ conj - |
| 3381 יֵּ֨רֶד verbo.qal.wayq.p3.m.sg zog hinab |
| 1732 דָּוִ֜ד nmpr.m.sg.a Und David |
| 9005 וַ conj - |
| 5650 עֲבָדָ֥יו subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg und seine Knechte |
| 5973 עִמֹּ֛ו prep.prs.p3.m.sg - |
| 9005 וַ conj - |
| 3898 יִּלָּחֲמ֥וּ verbo.nif.wayq.p3.m.pl ihm, und sie stritten |
| 854 אֶת־ prep - |
| 6430 פְּלִשְׁתִּ֖ים subs.m.pl.a mit den Philistern |
| 9005 וַ conj - |
| 5888 יָּ֥עַף verbo.qal.wayq.p3.m.sg - |
| 1732 דָּוִֽד׃ nmpr.m.sg.a - |