Online-Bibel

Anzeige


Die ganze Bibel Altes Testament Neues Testament


Interlineare Bibel
2. Samuel 2:21


Da sagte Abner zu ihm: "Geh nach rechts oder links und pack dir einen von den jungen Leuten. Dem kannst du die Rüstung abnehmen." Aber Asaël wollte nicht von ihm lassen.

2:21

9005
וַ
conj
-
559
יֹּ֧אמֶר
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
Da sprach
9003
לֹ֣ו
prep.prs.p3.m.sg
-
74
אַבְנֵ֗ר
nmpr.m.sg.a
Abner
5186
נְטֵ֤ה
verbo.qal.impv.p2.m.sg
zu ihm: Biege aus
9003
לְךָ֙
prep.prs.p2.m.sg
-
5921
עַל־
prep
-
3225
יְמִֽינְךָ֙
subs.f.sg.a.prs.p2.m.sg
zu deiner Rechten
176
אֹ֣ו
conj
-
5921
עַל־
prep
-
8040
שְׂמֹאלֶ֔ךָ
subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg
oder zu deiner Linken
9005
וֶ
conj
-
270
אֱחֹ֣ז
verbo.qal.impv.p2.m.sg
den Jünglingen und nimm
9003
לְךָ֗
prep.prs.p2.m.sg
-
259
אֶחָד֙
subs.u.sg.a
einen
4480
מֵֽ
prep
-
9006
הַ
art
-
5288
נְּעָרִ֔ים
subs.m.pl.a
-
9005
וְ
conj
-
3947
קַח־
verbo.qal.impv.p2.m.sg
nicht
9003
לְךָ֖
prep.prs.p2.m.sg
-
853
אֶת־
prep
-
2488
חֲלִצָתֹ֑ו
subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg
-
9005
וְ
conj
-
3808
לֹֽא־
nega
-
14
אָבָ֣ה
verbo.qal.perf.p3.m.sg
Rüstung! Aber Asael wollte
6214
עֲשָׂהאֵ֔ל
nmpr.m.sg.a
und
9003
לָ
prep
-
5493
ס֖וּר
verbo.qal.infc.u.u.u.a
greife dir
4480
מֵ
prep
-
310
אַחֲרָֽיו׃
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
hinter

See the chapter