Online-Bibel

Anzeige


Die ganze Bibel Altes Testament Neues Testament


Interlineare Bibel
2. Samuel 19:24


Der König sagte zu Schimi: "Du musst nicht sterben!" Und er schwor es ihm.

19:24

9005
וּ
conj
-
4648
מְפִבֹ֨שֶׁת֙
nmpr.m.sg.a
Und Mephiboseth
1121
בֶּן־
subs.m.sg.c
der Sohn
7586
שָׁא֔וּל
nmpr.m.sg.a
Sauls
3381
יָרַ֖ד
verbo.qal.perf.p3.m.sg
herab
9003
לִ
prep
-
7122
קְרַ֣את
verbo.qal.infc.u.u.u.c
-
9006
הַ
art
-
4428
מֶּ֑לֶךְ
subs.m.sg.a
dem König
9005
וְ
conj
-
3808
לֹא־
nega
nicht
6213
עָשָׂ֨ה
verbo.qal.perf.p3.m.sg
hatte
7272
רַגְלָ֜יו
subs.f.du.a.prs.p3.m.sg
seine Füße
9005
וְ
conj
-
3808
לֹא־
nega
-
6213
עָשָׂ֣ה
verbo.qal.perf.p3.m.sg
nicht gemacht
8222
שְׂפָמֹ֗ו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
gereinigt und seinen Bart
9005
וְ
conj
-
853
אֶת־
prep
-
899
בְּגָדָיו֙
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
und seine Kleider
3808
לֹ֣א
nega
-
3526
כִבֵּ֔ס
verbo.piel.perf.p3.m.sg
nicht gewaschen
9003
לְ
prep
-
4480
מִן־
prep
-
9006
הַ
art
-
3117
יֹּום֙
subs.m.sg.a
von dem Tage
1980
לֶ֣כֶת
verbo.qal.infc.u.u.u.c
-
9006
הַ
art
-
4428
מֶּ֔לֶךְ
subs.m.sg.a
an, da der König
5704
עַד־
prep
-
9006
הַ
art
-
3117
יֹּ֖ום
subs.m.sg.a
bis zu dem Tage
834
אֲשֶׁר־
conj
-
935
בָּ֥א
verbo.qal.perf.p3.m.sg
Und er
9001
בְ
prep
-
7965
שָׁלֹֽום׃
subs.m.sg.a
da er in Frieden

See the chapter