Online-Bibel

Anzeige


Die ganze Bibel Altes Testament Neues Testament


Interlineare Bibel
2. Samuel 18:5


Alle konnten hören, wie der König Joab, Abischai und Ittai befahl: "Geht mir schonend mit dem Jungen um, mit Abschalom!"

18:5

9005
וַ
conj
-
6680
יְצַ֣ו
verbo.piel.wayq.p3.m.sg
gebot
9006
הַ
art
-
4428
מֶּ֡לֶךְ
subs.m.sg.a
Und der König
853
אֶת־
prep
-
3097
יֹ֠ואָב
nmpr.m.sg.a
Joab
9005
וְ
conj
-
853
אֶת־
prep
-
52
אֲבִישַׁ֤י
nmpr.m.sg.a
und Abisai
9005
וְ
conj
-
853
אֶת־
prep
-
863
אִתַּי֙
nmpr.m.sg.a
-
9003
לֵ
prep
-
559
אמֹ֔ר
verbo.qal.infc.u.u.u.a
und Ittai und sprach
9003
לְ
prep
-
328
אַט־
subs.m.sg.a
-
9003
לִ֖י
prep.prs.p1.u.sg
-
9003
לַ
prep
-
5288
נַּ֣עַר
subs.m.sg.a
gelinde mit dem Jüngling
9003
לְ
prep
-
53
אַבְשָׁלֹ֑ום
nmpr.m.sg.a
mit Absalom
9005
וְ
conj
-
3605
כָל־
subs.m.sg.c
-
9006
הָ
art
-
5971
עָ֣ם
subs.m.sg.a
Und alles Volk
8085
שָׁמְע֗וּ
verbo.qal.perf.p3.u.pl
hörte
9001
בְּ
prep
-
6680
צַוֹּ֥ת
verbo.piel.infc.u.u.u.c
gebot
9006
הַ
art
-
4428
מֶּ֛לֶךְ
subs.m.sg.a
es, als der König
853
אֶת־
prep
-
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
-
9006
הַ
art
-
8269
שָּׂרִ֖ים
subs.m.pl.a
allen Obersten
5921
עַל־
prep
-
1697
דְּבַ֥ר
subs.m.sg.c
-
53
אַבְשָׁלֹֽום׃
nmpr.m.sg.a
wegen Absaloms

See the chapter