Online-Bibel

Anzeige


Die ganze Bibel Altes Testament Neues Testament


Interlineare Bibel
2. Samuel 17:6


Als Huschai kam, eröffnete Abschalom ihm, was Ahitofel vorgeschlagen hatte, und fragte: "Sollen wir es so machen? Wenn nicht, rede du!"

17:6

9005
וַ
conj
-
935
יָּבֹ֣א
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
kam
2365
חוּשַׁי֮
nmpr.m.sg.a
Und Husai
413
אֶל־
prep
-
53
אַבְשָׁלֹום֒
nmpr.m.sg.a
Absalom
9005
וַ
conj
-
559
יֹּאמֶר֩
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
sprach
53
אַבְשָׁלֹ֨ום
nmpr.m.sg.a
und Absalom
413
אֵלָ֜יו
prep.prs.p3.m.sg
-
9003
לֵ
prep
-
559
אמֹ֗ר
verbo.qal.infc.u.u.u.a
zu ihm und sagte
9002
כַּ
prep
-
1697
דָּבָ֤ר
subs.m.sg.a
Nach diesem Worte
9006
הַ
art
-
2088
זֶּה֙
prde.m.sg
-
1696
דִּבֶּ֣ר
verbo.piel.perf.p3.m.sg
hat
302
אֲחִיתֹ֔פֶל
nmpr.m.sg.a
Ahitophel
9004
הֲ
inrg
-
6213
נַעֲשֶׂ֖ה
verbo.qal.impf.p1.u.pl
zu
853
אֶת־
prep
-
1697
דְּבָרֹ֑ו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
sollen wir sein Wort
518
אִם־
conj
-
369
אַ֖יִן
nega.m.sg.a
-
859
אַתָּ֥ה
prps.p2.m.sg
-
1696
דַבֵּֽר׃ ס
verbo.piel.impv.p2.m.sg
Wenn nicht, so rede

See the chapter