Interlineare Bibel |
| 9005 וַ conj - |
| 559 יֹּ֣אמֶר verbo.qal.wayq.p3.m.sg sprach |
| 9006 הַ art - |
| 4428 מֶּ֔לֶךְ subs.m.sg.a Und der König |
| 9005 וְ conj - |
| 346 אַיֵּ֖ה inrg - |
| 1121 בֶּן־ subs.m.sg.c der Sohn |
| 113 אֲדֹנֶ֑יךָ subs.m.pl.a.prs.p2.m.sg deines Herrn |
| 9005 וַ conj - |
| 559 יֹּ֨אמֶר verbo.qal.wayq.p3.m.sg sprach |
| 6717 צִיבָ֜א nmpr.m.sg.a Und Ziba |
| 413 אֶל־ prep - |
| 9006 הַ art - |
| 4428 מֶּ֗לֶךְ subs.m.sg.a zu dem König |
| 2009 הִנֵּה֙ intj - |
| 3427 יֹושֵׁ֣ב verbo.qal.ptca.u.m.sg.a Siehe, er bleibt |
| 9001 בִּ prep - |
| 3389 ירוּשָׁלִַ֔ם nmpr.u.sg.a in Jerusalem |
| 3588 כִּ֣י conj - |
| 559 אָמַ֔ר verbo.qal.perf.p3.m.sg denn er sprach |
| 9006 הַ art - |
| 3117 יֹּ֗ום subs.m.sg.a Heute |
| 7725 יָשִׁ֤יבוּ verbo.hif.impf.p3.m.pl Und wo ist |
| 9003 לִי֙ prep.prs.p1.u.sg - |
| 1004 בֵּ֣ית subs.m.sg.c wird mir das Haus |
| 3478 יִשְׂרָאֵ֔ל nmpr.u.sg.a Israel |
| 853 אֵ֖ת prep - |
| 4468 מַמְלְכ֥וּת subs.f.sg.c - |
| 1 אָבִֽי׃ subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg das Königtum meines Vaters |