Interlineare Bibel |
| 9005 וַ conj - |
| 559 יֹּ֧אמֶר verbo.qal.wayq.p3.m.sg sprach |
| 9006 הַ art - |
| 4428 מֶּ֛לֶךְ subs.m.sg.a Und der König |
| 413 אֶל־ prep - |
| 6717 צִיבָ֖א nmpr.m.sg.a zu Ziba |
| 4100 מָה־ prin.u.u - |
| 428 אֵ֣לֶּה prde.u.pl - |
| 9003 לָּ֑ךְ prep.prs.p2.m.sg - |
| 9005 וַ conj - |
| 559 יֹּ֣אמֶר verbo.qal.wayq.p3.m.sg sprach |
| 6717 צִ֠יבָא nmpr.m.sg.a du damit? Und Ziba |
| 9006 הַ art - |
| 2543 חֲמֹורִ֨ים subs.m.pl.a Die Esel |
| 9003 לְ prep - |
| 1004 בֵית־ subs.m.sg.c sind für das Haus |
| 9006 הַ art - |
| 4428 מֶּ֜לֶךְ subs.m.sg.a des Königs |
| 9003 לִ prep - |
| 7392 רְכֹּ֗ב verbo.qal.infc.u.u.u.a um darauf zu reiten |
| 9005 וְ conj - |
| 9006 הַ art - |
| 3899 לֶּ֤חֶם subs.u.sg.a und das Brot |
| 9005 וְ conj - |
| 9006 הַ art - |
| 7019 קַּ֨יִץ֙ subs.m.sg.a und das getrocknete Obst |
| 9003 לֶ prep - |
| 398 אֱכֹ֣ול verbo.qal.infc.u.u.u.c zum Essen |
| 9006 הַ art - |
| 5288 נְּעָרִ֔ים subs.m.pl.a für die Knaben |
| 9005 וְ conj - |
| 9006 הַ art - |
| 3196 יַּ֕יִן subs.m.sg.a und der Wein |
| 9003 לִ prep - |
| 8354 שְׁתֹּ֥ות verbo.qal.infc.u.u.u.c zum Trinken |
| 9006 הַ art - |
| 3287 יָּעֵ֖ף subs.m.sg.a - |
| 9001 בַּ prep - |
| 4057 מִּדְבָּֽר׃ subs.m.sg.a der in der Wüste |