Online-Bibel

Anzeige


Die ganze Bibel Altes Testament Neues Testament


Interlineare Bibel
2. Samuel 14:17


Und deine Dienerin sagte sich: 'Das Wort meines Herrn und Königs soll mir Beruhigung verschaffen.' Denn mein Herr, der König, ist wie der Engel Gottes und hört heraus, was gut und was böse ist. Jahwe, dein Gott, sei mit dir!"

14:17

9005
וַ
conj
-
559
תֹּ֨אמֶר֙
verbo.qal.wayq.p3.f.sg
Und
8198
שִׁפְחָ֣תְךָ֔
subs.f.sg.a.prs.p2.m.sg
deine Magd
1961
יִֽהְיֶה־
verbo.qal.impf.p3.m.sg
-
4994
נָּ֛א
intj
-
1697
דְּבַר־
subs.m.sg.c
dachte: Das Wort
113
אֲדֹנִ֥י
subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg
meines Herrn
9006
הַ
art
-
4428
מֶּ֖לֶךְ
subs.m.sg.a
des Königs
9003
לִ
prep
-
4496
מְנוּחָ֑ה
subs.f.sg.a
-
3588
כִּ֣י׀
conj
-
9002
כְּ
prep
-
4397
מַלְאַ֣ךְ
subs.m.sg.c
denn wie ein Engel
9006
הָ
art
-
430
אֱלֹהִ֗ים
subs.m.pl.a
Gottes
3651
כֵּ֣ן
advb
-
113
אֲדֹנִ֤י
subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg
also ist mein Herr
9006
הַ
art
-
4428
מֶּ֨לֶךְ֙
subs.m.sg.a
der König
9003
לִ
prep
-
8085
שְׁמֹ֨עַ֙
verbo.qal.infc.u.u.u.c
-
9006
הַ
art
-
2896
טֹּ֣וב
subs.m.sg.a
um das Gute
9005
וְ
conj
-
9006
הָ
art
-
7451
רָ֔ע
subs.m.sg.a
und das Böse
9005
וַֽ
conj
-
3068
יהוָ֥ה
nmpr.m.sg.a
anzuhören; und Jehova
430
אֱלֹהֶ֖יךָ
subs.m.pl.a.prs.p2.m.sg
dein Gott
1961
יְהִ֥י
verbo.qal.impf.p3.m.sg
-
5973
עִמָּֽךְ׃ פ
prep.prs.p2.m.sg
-

See the chapter