Interlineare Bibel |
| 9005 וַ conj - |
| 3947 תִּקַּ֤ח verbo.qal.wayq.p3.f.sg Und sie nahm |
| 853 אֶת־ prep - |
| 9006 הַ art - |
| 4958 מַּשְׂרֵת֙ subs.m.sg.a die Pfanne |
| 9005 וַ conj - |
| 3332 תִּצֹ֣ק verbo.qal.wayq.p3.f.sg und schüttete |
| 9003 לְ prep - |
| 6440 פָנָ֔יו subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg von |
| 9005 וַ conj - |
| 3985 יְמָאֵ֖ן verbo.piel.wayq.p3.m.sg Aber er weigerte sich |
| 9003 לֶ prep - |
| 398 אֱכֹ֑ול verbo.qal.infc.u.u.u.a zu essen |
| 9005 וַ conj - |
| 559 יֹּ֣אמֶר verbo.qal.wayq.p3.m.sg sprach |
| 550 אַמְנֹ֗ון nmpr.m.sg.a Und Amnon |
| 3318 הֹוצִ֤יאוּ verbo.hif.impv.p2.m.pl sie vor ihm aus |
| 3605 כָל־ subs.m.sg.c - |
| 376 אִישׁ֙ subs.m.sg.a Laßt jedermann |
| 4480 מֵֽ prep - |
| 5921 עָלַ֔י prep - |
| 9005 וַ conj - |
| 3318 יֵּצְא֥וּ verbo.qal.wayq.p3.m.pl ging von |
| 3605 כָל־ subs.m.sg.c - |
| 376 אִ֖ישׁ subs.m.sg.a mir hinausghen! Und jedermann |
| 4480 מֵ prep - |
| 5921 עָלָֽיו׃ prep.prs.p3.m.sg - |