Online-Bibel

Anzeige


Die ganze Bibel Altes Testament Neues Testament


Interlineare Bibel
2. Samuel 13:6


Amnon legte sich also hin und stellte sich krank. Als der König ihn besuchte, sagte Amnon zu ihm: "Könnte nicht meine Schwester Tamar kommen und vor meinen Augen zwei Herzkuchen formen? Was sie mir gibt, werde ich essen."

13:6

9005
וַ
conj
-
7901
יִּשְׁכַּ֥ב
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
legte sich
550
אַמְנֹ֖ון
nmpr.m.sg.a
Und Amnon
9005
וַ
conj
-
2470
יִּתְחָ֑ל
verbo.hit.wayq.p3.m.sg
und stellte sich krank
9005
וַ
conj
-
935
יָּבֹ֨א
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
kam
9006
הַ
art
-
4428
מֶּ֜לֶךְ
subs.m.sg.a
Und als der König
9003
לִ
prep
-
7200
רְאֹתֹ֗ו
verbo.qal.infc.u.u.u.a.prs.p3.m.sg
um ihn zu sehen
9005
וַ
conj
-
559
יֹּ֨אמֶר
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
da sprach
550
אַמְנֹ֤ון
nmpr.m.sg.a
Amnon
413
אֶל־
prep
-
9006
הַ
art
-
4428
מֶּ֨לֶךְ֙
subs.m.sg.a
zu dem König
935
תָּֽבֹוא־
verbo.qal.impf.p3.f.sg
Tamar kommen
4994
נָ֞א
intj
-
8559
תָּמָ֣ר
nmpr.f.sg.a
-
269
אֲחֹתִ֗י
subs.f.sg.a.prs.p1.u.sg
Laß doch meine Schwester
9005
וּ
conj
-
3823
תְלַבֵּ֤ב
verbo.piel.impf.p3.f.sg
-
9003
לְ
prep
-
5869
עֵינַי֙
subs.f.du.a
und vor meinen Augen
8147
שְׁתֵּ֣י
subs.f.du.c
zwei
3834
לְבִבֹ֔ות
subs.f.pl.a
Kuchen
9005
וְ
conj
-
1262
אֶבְרֶ֖ה
verbo.qal.impf.p1.u.sg
esse
4480
מִ
prep
-
3027
יָּדָֽהּ׃
subs.u.sg.a.prs.p3.f.sg
ich aus ihrer Hand

See the chapter