Online-Bibel

Anzeige


Die ganze Bibel Altes Testament Neues Testament


Interlineare Bibel
2. Samuel 13:19


streute Tamar Staub auf ihren Kopf, zerriss das langärmlige Kleid, das sie anhatte, legte eine Hand auf den Kopf und lief schreiend davon.

13:19

9005
וַ
conj
-
3947
תִּקַּ֨ח
verbo.qal.wayq.p3.f.sg
Da nahm
8559
תָּמָ֥ר
nmpr.f.sg.a
-
665
אֵ֨פֶר֙
subs.m.sg.a
Tamar Asche
5921
עַל־
prep
-
7218
רֹאשָׁ֔הּ
subs.m.sg.a.prs.p3.f.sg
auf ihr Haupt
9005
וּ
conj
-
3801
כְתֹ֧נֶת
subs.f.sg.c
-
9006
הַ
art
-
6446
פַּסִּ֛ים
subs.m.pl.a
-
834
אֲשֶׁ֥ר
conj
-
5921
עָלֶ֖יהָ
prep.prs.p3.f.sg
-
7167
קָרָ֑עָה
verbo.qal.perf.p3.f.sg
zerriß
9005
וַ
conj
-
7760
תָּ֤שֶׂם
verbo.qal.wayq.p3.f.sg
anhatte, und sie legte
3027
יָדָהּ֙
subs.u.sg.a.prs.p3.f.sg
ihre Hand
5921
עַל־
prep
-
7218
רֹאשָׁ֔הּ
subs.m.sg.a.prs.p3.f.sg
auf ihr Haupt
9005
וַ
conj
-
1980
תֵּ֥לֶךְ
verbo.qal.wayq.p3.f.sg
und ging
1980
הָלֹ֖וךְ
advb.qal.infa.u.u.u.a
-
9005
וְ
conj
-
2199
זָעָֽקָה׃
verbo.qal.perf.p3.f.sg
und

See the chapter