Online-Bibel

Anzeige


Die ganze Bibel Altes Testament Neues Testament


Interlineare Bibel
2. Samuel 12:23


Aber jetzt ist es tot. Wozu soll ich dann noch fasten? Kann ich es damit etwa zurückbringen? Ich werde ihm einmal nachfolgen – aber zu mir kommt es nicht wieder zurück."

12:23

9005
וְ
conj
-
6258
עַתָּ֣ה׀
advb
-
4191
מֵ֗ת
verbo.qal.perf.p3.m.sg
Nun es aber tot
4100
לָ֤מָּה
inrg
-
2088
זֶּה֙
prde.m.sg
-
589
אֲנִ֣י
prps.p1.u.sg
-
6684
צָ֔ם
verbo.qal.ptca.u.m.sg.a
sollte ich denn fasten
9004
הַ
inrg
-
3201
אוּכַ֥ל
verbo.qal.impf.p1.u.sg
Vermag
9003
לַ
prep
-
7725
הֲשִׁיבֹ֖ו
verbo.hif.infc.u.u.u.a.prs.p3.m.sg
ist
5750
עֹ֑וד
advb.m.sg.a
-
589
אֲנִי֙
prps.p1.u.sg
-
1980
הֹלֵ֣ךְ
verbo.qal.ptca.u.m.sg.a
zurückzubringen? Ich gehe
413
אֵלָ֔יו
prep.prs.p3.m.sg
-
9005
וְ
conj
-
1931
ה֖וּא
prps.p3.m.sg
-
3808
לֹֽא־
nega
-
7725
יָשׁ֥וּב
verbo.qal.impf.p3.m.sg
ich es wieder
413
אֵלָֽי׃
prep
-

See the chapter