Interlineare Bibel |
| 9005 וַ conj - |
| 3318 יֵּֽצְאוּ֙ verbo.qal.wayq.p3.m.pl zogen aus |
| 1121 בְּנֵ֣י subs.m.pl.c Und die Kinder |
| 5983 עַמֹּ֔ון nmpr.u.sg.a Ammon |
| 9005 וַ conj - |
| 6186 יַּעַרְכ֥וּ verbo.qal.wayq.p3.m.pl und stellten sich |
| 4421 מִלְחָמָ֖ה subs.f.sg.a - |
| 6607 פֶּ֣תַח subs.m.sg.c am Eingang |
| 9006 הַ art - |
| 8179 שָּׁ֑עַר subs.m.sg.a des Tores |
| 9005 וַ conj - |
| 758 אֲרַ֨ם nmpr.u.sg.a auf; und die Syrer |
| 6678 צֹובָ֤א nmpr.u.sg.a von Zoba |
| 9005 וּ conj - |
| 7340 רְחֹוב֙ nmpr.m.sg.a - |
| 9005 וְ conj - |
| 376 אִֽישׁ־ subs.m.sg.c - |
| 2897 טֹ֣וב nmpr.u.sg.a - |
| 9005 וּ conj - |
| 4601 מַֽעֲכָ֔ה nmpr.u.sg.a - |
| 9003 לְ prep - |
| 905 בַדָּ֖ם subs.m.sg.a.prs.p3.m.pl - |
| 9001 בַּ prep - |
| 7704 שָּׂדֶֽה׃ subs.m.sg.a sich auf dem Felde |