Interlineare Bibel |
| 9005 וַ conj - |
| 1961 יְהִ֣י׀ verbo.qal.wayq.p3.m.sg - |
| 9001 בַּ prep - |
| 3117 יֹּ֣ום subs.m.sg.a Tage |
| 9006 הַ art - |
| 7992 שְּׁלִישִׁ֗י adjv.m.sg.a es geschah am dritten |
| 9005 וְ conj - |
| 2009 הִנֵּה֩ intj - |
| 376 אִ֨ישׁ subs.m.sg.a da kam ein Mann |
| 935 בָּ֤א verbo.qal.perf.p3.m.sg waren |
| 4480 מִן־ prep - |
| 9006 הַֽ art - |
| 4264 מַּחֲנֶה֙ subs.u.sg.a aus dem Heerlager |
| 4480 מֵ prep - |
| 5973 עִ֣ם prep - |
| 7586 שָׁא֔וּל nmpr.m.sg.a Sauls |
| 9005 וּ conj - |
| 899 בְגָדָ֣יו subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg seine Kleider |
| 7167 קְרֻעִ֔ים verbo.qal.ptcp.u.m.pl.a kam, fiel er |
| 9005 וַ conj - |
| 127 אֲדָמָ֖ה subs.f.sg.a zerrissen, und Erde |
| 5921 עַל־ prep - |
| 7218 רֹאשֹׁ֑ו subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg war auf |
| 9005 וַ conj - |
| 1961 יְהִי֙ verbo.qal.wayq.p3.m.sg - |
| 9001 בְּ prep - |
| 935 בֹאֹ֣ו verbo.qal.infc.u.u.u.a.prs.p3.m.sg Haupte; und als er |
| 413 אֶל־ prep - |
| 1732 דָּוִ֔ד nmpr.m.sg.a zu David |
| 9005 וַ conj - |
| 5307 יִּפֹּ֥ל verbo.qal.wayq.p3.m.sg nieder |
| 776 אַ֖רְצָה subs.u.sg.a zur Erde |
| 9005 וַ conj - |
| 7812 יִּשְׁתָּֽחוּ׃ verbo.hsht.wayq.p3.m.sg und warf sich |