Interlineare Bibel |
| 1980 לֵ֣ךְ verbo.qal.impv.p2.m.sg - |
| 413 אֶל־ prep - |
| 6547 פַּרְעֹ֞ה subs.m.sg.a zum Pharao |
| 9001 בַּ prep - |
| 1242 בֹּ֗קֶר subs.m.sg.a am Morgen |
| 2009 הִנֵּה֙ intj - |
| 3318 יֹצֵ֣א verbo.qal.ptca.u.m.sg.a hinausgehen |
| 9006 הַ art - |
| 4325 מַּ֔יְמָה subs.m.pl.a er wird ans Wasser |
| 9005 וְ conj - |
| 5324 נִצַּבְתָּ֥ verbo.nif.perf.p2.m.sg und tritt |
| 9003 לִ prep - |
| 7122 קְרָאתֹ֖ו verbo.qal.infc.u.u.u.a.prs.p3.m.sg - |
| 5921 עַל־ prep - |
| 8193 שְׂפַ֣ת subs.f.sg.c an dem Ufer |
| 9006 הַ art - |
| 2975 יְאֹ֑ר nmpr.u.sg.a - |
| 9005 וְ conj - |
| 9006 הַ art - |
| 4294 מַּטֶּ֛ה subs.m.sg.a den Stab |
| 834 אֲשֶׁר־ conj - |
| 2015 נֶהְפַּ֥ךְ verbo.nif.perf.p3.m.sg verwandelt |
| 9003 לְ prep - |
| 5175 נָחָ֖שׁ subs.m.sg.a der in eine Schlange |
| 3947 תִּקַּ֥ח verbo.qal.impf.p2.m.sg des Stromes, und nimm |
| 9001 בְּ prep - |
| 3027 יָדֶֽךָ׃ subs.u.sg.a.prs.p2.m.sg worden, in deine Hand |