Interlineare Bibel |
| 9005 וַ conj - |
| 935 יָּבֹ֨א verbo.qal.wayq.p3.m.sg und er |
| 4872 מֹשֶׁ֤ה nmpr.m.sg.a Und Mose |
| 9005 וְ conj - |
| 175 אַהֲרֹן֙ nmpr.m.sg.a und Aaron |
| 413 אֶל־ prep - |
| 6547 פַּרְעֹ֔ה subs.m.sg.a gingen zu dem Pharao |
| 9005 וַ conj - |
| 6213 יַּ֣עַשׂוּ verbo.qal.wayq.p3.m.pl hatte |
| 3651 כֵ֔ן advb - |
| 9002 כַּ prep - |
| 834 אֲשֶׁ֖ר conj - |
| 6680 צִוָּ֣ה verbo.piel.perf.p3.m.sg geboten |
| 3068 יְהוָ֑ה nmpr.m.sg.a taten also, wie Jehova |
| 9005 וַ conj - |
| 7993 יַּשְׁלֵ֨ךְ verbo.hif.wayq.p3.m.sg warf |
| 175 אַהֲרֹ֜ן nmpr.m.sg.a und Aaron |
| 853 אֶת־ prep - |
| 4294 מַטֵּ֗הוּ subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg seinen Stab |
| 9003 לִ prep - |
| 6440 פְנֵ֥י subs.m.pl.c hin vor |
| 6547 פַרְעֹ֛ה subs.m.sg.a dem Pharao |
| 9005 וְ conj - |
| 9003 לִ prep - |
| 6440 פְנֵ֥י subs.m.pl.c und vor |
| 5650 עֲבָדָ֖יו subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg seinen Knechten |
| 9005 וַ conj - |
| 1961 יְהִ֥י verbo.qal.wayq.p3.m.sg - |
| 9003 לְ prep - |
| 8577 תַנִּֽין׃ subs.m.sg.a wurde zur Schlange |