Interlineare Bibel |
| 9005 וַ conj - |
| 3947 יִּקַּ֨ח verbo.qal.wayq.p3.m.sg nahm |
| 4872 מֹשֶׁ֜ה nmpr.m.sg.a Und Mose |
| 853 אֶת־ prep - |
| 802 אִשְׁתֹּ֣ו subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg sein Weib |
| 9005 וְ conj - |
| 853 אֶת־ prep - |
| 1121 בָּנָ֗יו subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg und seine Söhne |
| 9005 וַ conj - |
| 7392 יַּרְכִּבֵם֙ verbo.hif.wayq.p3.m.sg.prs.p3.m.pl reiten |
| 5921 עַֽל־ prep - |
| 9006 הַ art - |
| 2543 חֲמֹ֔ר subs.u.sg.a ließ sie auf Eseln |
| 9005 וַ conj - |
| 7725 יָּ֖שָׁב verbo.qal.wayq.p3.m.sg und kehrte |
| 776 אַ֣רְצָה subs.u.sg.c in das Land |
| 4714 מִצְרָ֑יִם nmpr.u.sg.a Ägypten |
| 9005 וַ conj - |
| 3947 יִּקַּ֥ח verbo.qal.wayq.p3.m.sg nahm |
| 4872 מֹשֶׁ֛ה nmpr.m.sg.a zurück; und Mose |
| 853 אֶת־ prep - |
| 4294 מַטֵּ֥ה subs.m.sg.c den Stab |
| 9006 הָ art - |
| 430 אֱלֹהִ֖ים subs.m.pl.a Gottes |
| 9001 בְּ prep - |
| 3027 יָדֹֽו׃ subs.u.sg.a.prs.p3.m.sg in seine Hand |