Interlineare Bibel |
| 9005 וְ conj - |
| 1696 דִבַּרְתָּ֣ verbo.piel.perf.p2.m.sg sollst zu ihm reden |
| 413 אֵלָ֔יו prep.prs.p3.m.sg - |
| 9005 וְ conj - |
| 7760 שַׂמְתָּ֥ verbo.qal.perf.p2.m.sg legen |
| 853 אֶת־ prep - |
| 9006 הַ art - |
| 1697 דְּבָרִ֖ים subs.m.pl.a und die Worte |
| 9001 בְּ prep - |
| 6310 פִ֑יו subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg in seinen Mund |
| 9005 וְ conj - |
| 595 אָנֹכִ֗י prps.p1.u.sg - |
| 1961 אֶֽהְיֶ֤ה verbo.qal.impf.p1.u.sg - |
| 5973 עִם־ prep - |
| 6310 פִּ֨יךָ֙ subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg will mit deinem Munde |
| 9005 וְ conj - |
| 5973 עִם־ prep - |
| 6310 פִּ֔יהוּ subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg und mit seinem Munde |
| 9005 וְ conj - |
| 3384 הֹורֵיתִ֣י verbo.hif.perf.p1.u.sg und will euch lehren |
| 853 אֶתְכֶ֔ם prep.prs.p2.m.pl - |
| 853 אֵ֖ת prep - |
| 834 אֲשֶׁ֥ר conj - |
| 6213 תַּעֲשֽׂוּן׃ verbo.qal.impf.p2.m.pl was ihr tun |