Online-Bibel

Anzeige


Die ganze Bibel Altes Testament Neues Testament


Interlineare Bibel
2. Mose 34:10


Da sagte er: "Hiermit schließe ich einen Bund: Vor deinem ganzen Volk werde ich Wunder tun, wie sie bisher unter allen Völkern der Erde noch nie vollbracht worden sind. Das ganze Volk, in dessen Mitte du stehst, soll das Tun Jahwes sehen. Es wird furchterregend sein, was ich für dich tun werde.

34:10

9005
וַ
conj
-
559
יֹּ֗אמֶר
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
Und er sprach
2009
הִנֵּ֣ה
intj
-
595
אָנֹכִי֮
prps.p1.u.sg
-
3772
כֹּרֵ֣ת
verbo.qal.ptca.u.m.sg.a
Mitte du bist, soll
1285
בְּרִית֒
subs.f.sg.a
einen Bund
5048
נֶ֤גֶד
prep.m.sg.c
-
3605
כָּֽל־
subs.m.sg.c
-
5971
עַמְּךָ֙
subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg
Vor deinem ganzen Volke
6213
אֶעֱשֶׂ֣ה
verbo.qal.impf.p1.u.sg
Siehe, ich mache
6381
נִפְלָאֹ֔ת
subs.nif.ptca.u.f.pl.a
will ich Wunder
834
אֲשֶׁ֛ר
conj
-
3808
לֹֽא־
nega
-
1254
נִבְרְא֥וּ
verbo.nif.perf.p3.u.pl
nicht gewirkt worden sind
9001
בְ
prep
-
3605
כָל־
subs.m.sg.c
-
9006
הָ
art
-
776
אָ֖רֶץ
subs.u.sg.a
auf der ganzen Erde
9005
וּ
conj
-
9001
בְ
prep
-
3605
כָל־
subs.m.sg.c
-
9006
הַ
art
-
1471
גֹּויִ֑ם
subs.m.pl.a
allen Nationen; und das
9005
וְ
conj
-
7200
רָאָ֣ה
verbo.qal.perf.p3.m.sg
sehen
3605
כָל־
subs.m.sg.c
-
9006
הָ֠
art
-
5971
עָם
subs.m.sg.a
ganze Volk
834
אֲשֶׁר־
conj
-
859
אַתָּ֨ה
prps.p2.m.sg
-
9001
בְ
prep
-
7130
קִרְבֹּ֜ו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
und unter
853
אֶת־
prep
-
4639
מַעֲשֵׂ֤ה
subs.m.sg.c
das
3068
יְהוָה֙
nmpr.m.sg.a
Werk Jehovas
3588
כִּֽי־
conj
-
3372
נֹורָ֣א
adjv.nif.ptca.u.m.sg.a
-
1931
ה֔וּא
prps.p3.m.sg
-
834
אֲשֶׁ֥ר
conj
-
589
אֲנִ֖י
prps.p1.u.sg
-
6213
עֹשֶׂ֥ה
verbo.qal.ptca.u.m.sg.a
tun
5973
עִמָּֽךְ׃
prep.prs.p2.m.sg
-

See the chapter