Interlineare Bibel |
| 9005 וַ conj - |
| 559 תֹּ֧אמֶר verbo.qal.wayq.p3.f.sg sprach |
| 9003 לָ֣הּ prep.prs.p3.f.sg - |
| 1323 בַּת־ subs.f.sg.c die Tochter |
| 6547 פַּרְעֹ֗ה subs.m.sg.a des Pharao |
| 1980 הֵילִ֜יכִי verbo.hif.impv.p2.f.sg - |
| 853 אֶת־ prep - |
| 9006 הַ art - |
| 3206 יֶּ֤לֶד subs.m.sg.a ihr: Nimm dieses Kind |
| 9006 הַ art - |
| 2088 זֶּה֙ prde.m.sg - |
| 9005 וְ conj - |
| 3243 הֵינִקִ֣הוּ verbo.hif.impv.p2.f.sg.prs.p3.m.sg säuge |
| 9003 לִ֔י prep.prs.p1.u.sg - |
| 9005 וַ conj - |
| 589 אֲנִ֖י prps.p1.u.sg - |
| 5414 אֶתֵּ֣ן verbo.qal.impf.p1.u.sg geben |
| 853 אֶת־ prep - |
| 7939 שְׂכָרֵ֑ךְ subs.m.sg.a.prs.p2.f.sg werde dir deinen Lohn |
| 9005 וַ conj - |
| 3947 תִּקַּ֧ח verbo.qal.wayq.p3.f.sg nahm |
| 9006 הָ art - |
| 802 אִשָּׁ֛ה subs.f.sg.a Und das Weib |
| 9006 הַ art - |
| 3206 יֶּ֖לֶד subs.m.sg.a das Kind |
| 9005 וַ conj - |
| 3243 תְּנִיקֵֽהוּ׃ verbo.hif.wayq.p3.f.sg.prs.p3.m.sg - |