Interlineare Bibel |
| 9005 וַ conj - |
| 3381 תֵּ֤רֶד verbo.qal.wayq.p3.f.sg hinab |
| 1323 בַּת־ subs.f.sg.c Und die Tochter |
| 6547 פַּרְעֹה֙ subs.m.sg.a des Pharao |
| 9003 לִ prep - |
| 7364 רְחֹ֣ץ verbo.qal.infc.u.u.u.a baden |
| 5921 עַל־ prep - |
| 9006 הַ art - |
| 2975 יְאֹ֔ר nmpr.u.sg.a - |
| 9005 וְ conj - |
| 5291 נַעֲרֹתֶ֥יהָ subs.f.pl.a.prs.p3.f.sg - |
| 1980 הֹלְכֹ֖ת verbo.qal.ptca.u.f.pl.a ging |
| 5921 עַל־ prep - |
| 3027 יַ֣ד subs.u.sg.c an dem Strome zu |
| 9006 הַ art - |
| 2975 יְאֹ֑ר nmpr.u.sg.a - |
| 9005 וַ conj - |
| 7200 תֵּ֤רֶא verbo.qal.wayq.p3.f.sg Stromes. Und sie sah |
| 853 אֶת־ prep - |
| 9006 הַ art - |
| 8392 תֵּבָה֙ subs.f.sg.a das Kästlein |
| 9001 בְּ prep - |
| 8432 תֹ֣וךְ subs.m.sg.c mitten im |
| 9006 הַ art - |
| 5488 סּ֔וּף subs.m.sg.a Schilf |
| 9005 וַ conj - |
| 7971 תִּשְׁלַ֥ח verbo.qal.wayq.p3.f.sg Magd hin und ließ |
| 853 אֶת־ prep - |
| 519 אֲמָתָ֖הּ subs.f.sg.a.prs.p3.f.sg und ihre Mägde |
| 9005 וַ conj - |
| 3947 תִּקָּחֶֽהָ׃ verbo.qal.wayq.p3.f.sg.prs.p3.f.sg es holen |